Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l' heure n' est pas aux atermoiements.
Δεν υπάρχει καιρός για δισταγμούς.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais nous ne pouvons pas nous permettre de tels atermoiements.
Κύριε Πρόεδρε, η Ευρώπη έχει εσφαλμένες φιλοδοξίες.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne pouvons pas nous offrir le luxe de nouveaux atermoiements.
Δεν μπορούμε να επιτρέψουμε μια δεύτερη αναβολή.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela explique certes quelque peu les atermoiements, mais cela ne peut tout excuser.
Αυτό εξηγεί βέβαια κάποιες καθυστερήσεις, δεν μπορεί όμως να δικαιολογήσει τα πάντα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il est important de combattre aujourd'hui les tactiques d' atermoiements.
Είναι σημαντικό να καταπολεμήσουμε τις σημερινές αναβλητικές τακτικές.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et il faut tenir clairement pour responsable l' État indonésien de ses atermoiements actuels.
Και πρέπει σαφώς να καταστεί υπαίτιο το ινδονησιακό κράτος για τις σημερινές του αναβολές.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la responsabilité externe de la communauté n'autorise ni immobilisme politique ni atermoiements bureaucratiques.
Με την τροπολογία αρ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces atermoiements ont suscité des frustrations parmi les associations d'immigrés et au parlement européen.
Οι καθυστερήσεις καλλιέργησαν απογοήτευση τόσο στο χώρο των μεταναστευτικών ενώσεων όσο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission du contrôle budgétaire a décidé qu'il devrait être mis fin aux atermoiements du conseil.
Αγνοούνται οι πιο σαφείς αρχές του προϋπολογισμού, που έχουν καθοριστεί από τις Συνθήκες.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après les atermoiements des deux premières années, la situation s'est donc améliorée et consolidée en 1997.
Μετά από τις καθυστερήσεις των δύο πρώτων ετών η κατάσταση βελτιώθηκε και παγιώθηκε το 1997.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est temps, toutefois, que les douze surmontent leurs atermoiements et lancent des initiatives concrètes dans ce domaine.
Επιβάλλετηι όμως νη συμμετάσχουν όλη τη πολιτικά κηι κοινωνικά κινήμητη στην εδρπίωση μια; πλουρηλιστικής δημοκρατίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la tentative du professeur cabrol, que nous applaudissons, nous fait renoncer aux atermoiements et sortir de l'incertitude.
Από την εμπηρία μου μπορώ να πω όπ, ηδικά στην περίπτωση των ασθενηών Υενεπκής προέλευσης — που αποτελούν και την πληονότητα των σπά-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deuxièmement, étudier sans atermoiements la manière de compenser les pertes de revenu découlant de l'inflation et des turbulences monétaires.
Εξέτασε η Επιτροπή τη νομική βάση επί της οποίας λαμβάνεται αυτή η απόφαση; Η πρόταση της Επιτροπής για αύξηση της τιμής παρέμβασης του βουτύρου κατά 5%, είναι αντίθετη με την απόφαση για την αναδιάρθρωση της ΚΑΠ που ελήφθη πριν από ένα μόλις χρόνο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après des décennies d'atermoiements, nous ne manquerons pas cette nouvelle occasion de construire une union de l’énergie.
Μετά από δεκαετίες καθυστερήσεων, δεν θα χάσουμε ακόμα μια ευκαιρία να δημιουργήσουμε μια ενεργειακή ένωση.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'adoption, après de long atermoiements, de douze régle mentations nationales séparées et différentes affaiblit la valeur si importante du signal politique ainsi donné.
Παρακαλώ να σημειωθεί αυτό στα Πρακτικά.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les atermoiements du régime se sont accompagnés au nigéria d'un renforcement de la répression et d'une détérioration constante des droits de l'homme.
Κατά το παρελθόν έτος, η πολιτική αναβλητικότητα του καθεστώτος συνοδεύτηκε στη Νιγηρία από αύξηση της καταπίεσης και σταθερή επιδείνωση στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(applaudissements à gauche) monde entier qui ont fait clairement comprendre à la communauté qu'ils ne toléreront pas son attitude de mollesse ni les atermoiements du gouvernement britannique.
Επ' αυτού, θέλω να τονίσω ότι εμείς, οι σοσιαλιστές, όπως και πολλοί άλλοι, είμαστε, εξ ορισμού, κατά της βίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces ajournements deviennent excessifs aux yeux des européens qui s'interrogent de plus en plus sur les obligations qu'entraîne pour eux l'édifice européen et craignent de faire les frais de tous ces atermoiements.
Η διττή αυτή αντίληψη περί ευρωπαϊκής οικοδόμησης μπόρεσε εν μέρει να καλυφθεί στη Λισσαβόνα λόγω των επιβαλλόμενων συμβιβασμών από την ανάγκη αποδοχής της Συνθήκης από την κοινή γνώμη των κρατών μελών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: