Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nous approuverons donc avec plaisir.
Θέλω να το τονίσω.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
madame, ce sera avec plaisir.
Κυρία μου, θα το κάνω ευχαρίστως.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est avec plaisir que j'accepte.
Δέχομαι ευχαρίστως την πρότασή σας.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous acceptons en conséquence ces amendements avec plaisir.
Αυτό, με συγχωρείτε, είναι μια παράγραφος λάστιχο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre groupe a repris sa suggestion avec plaisir.
Η πολιτική μας ομάδα υιοθέτησε πρόθυμα τη σύστασή του.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est avec plaisir que je me trouve parmi vous.
Οι πράξεις μας δεν ήταν αρκετές.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est donc avec plaisir que je lui souhaite la bienvenue.
Τον καλωσορίζω με μεγάλη χαρά.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le groupe dont je fais partie votera ce rapport avec plaisir.
Και θα ήθελα να σας πω
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec plaisir que j'attends les résultats du cca.
Αναμένω με ανυπομονησία τα αποτελέσματα του ΚΠΣ".
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
c' est avec plaisir que je soutiens le rapport de mme jackson.
Με ικανοποίηση υποστηρίζω την έκθεση της κ. jackson.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le président. — je le ferai avec plaisir, monsieur van putten.
howell (ed). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, ο κ. verbeek μέσω υμών ζήτησε πρίν από λίγα λεπτά από την Επιτροπής δήλωση σχετικά με το Αγροτικό Συμβούλιο αυτής της εβδομάδας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec plaisir que j'ai entendu avant l'heure
Ορισμένες φορές είναι συνεκτι-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aussi est-ce avec plaisir que nous voterons pour cette catégorie jeudi.
Αυτό είναι αποτέλεσμα πολιτικής και όχι εκδίκησης!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je constate avec plaisir que bruxelles se montre parfois plus sympathique que londres.
Είμαι ευτυχής που διαπιστώνω ότι σε πολλές περιπτώσεις οι Βρυξέλλες είναι πολύ πιο ευνοϊκές απέναντί μας σε σύγκριση με το Λονδίνο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est la raison pour laquelle nous accueillons avec plaisir le rapport botempi.
Γι' αυτόν τον λόγο καλωσορίζουμε την έκθεση bontempi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je souligne avec plaisir que ce document demande des inspections inopinées, sans avis préalable.
Υπογραμμίζω με χαρά ότι στο έγγραφο αυτό ζητούνται επιθεωρήσεις απρόοπτες, χωρίς προαναγγελία.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est quand même, malgré son absence, avec plaisir que je m'exprimerai.
Ωστόσο, ακόμη και κατά την απουσία του θα το κάνω με μεγάλη ευχαρίστηση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
j'accueille avec plaisir le livre vert de la commission sur l'aide au développement.
Επείγουσα βοήθεια πρέπει να δοθεί όταν και όπου χρειάζεται, χωρίς κανένα όρο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
encore une fois: félicitations à mme rühle pour ce rapport, que nous approuverons avec plaisir!
Για ακόμα μια φορά τα θερμά μου συγχαρητήρια για την εν λόγω έκθεση, κύρια συνάδελφε rόhle, θα την υπερψηφίσουμε με μεγάλη μας χαρά!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
monsieur le président, c'est avec plaisir que le groupe libéral européen approuvera ces directives.
Έχουμε και το δικαίωμα πληροφόρησης του καταναλωτή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: