Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nous sommes convaincus
Έκθεση (έγγρ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous en sommes convaincus.
Αριθ. 2-379/72
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous en sommes fermement convaincus.
(έγγρ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous n'en sommes pas convaincus.
Γνωρίζουμε...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convaincus de l'urgence de ces tâches,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΠΕΙΣΘΕΙ για τον κατεπείγοντα χαρακτήρα της αποστολής αυτής,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous sommes donc tous convaincus de cette nécessité.
zimmermann (pse). — (de) Κύριε Πρόεδρε, κι εγώ θα ήθελα να συγχαρώ την κ. bennasar tous για την σαφή και πλήρη έκθεση της.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes convaincus qu'une formulation claire et
Η πρόταση, την οποία παρουσίασε τελικά στις 2.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous sommes convaincus que ce recul peut également être résorbé.
Είμαστε πεπεισμένοι ότι και αυτή η ύφεση μπορεί να αντιμετωπισθεί.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
naturellement, nous sommes convaincus que l'emploi est particulière
Θα αναφερθώ στο σημείο αυτό στις τροποποιήσεις που επέφερε στο πρόγραμμα
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• sont réellement convaincus de la valeur de la formation professionnelle,
Μαθητευόμενοι συνολικά
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les professeurs doivent être convaincus de la http://osha.europa.eu
Οι καθηγητέ χρειάζεται να piειστούν για http://osha.europa.eu
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puisse l'ensemble des États membres en être aujourd'hui convaincus.
Θέλω να κάνω μια έκκληση χωρίς πικρία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: