You searched for: intercongolais (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

intercongolais

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

dialogue intercongolais

Grekiska

εσωτερικός διάλογος στο Κονγκό

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

le premier élément a été un financement supplémentaire rapide pour le dialogue intercongolais par le biais de la facilitation masire.

Grekiska

Η πρώτη συνιστώσα της ήταν η ταχεία συμπληρωματική χρηματοδότηση του Διακονγκολικού Διαλόγου μέσω της βοήθειας του masire.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

continuera de soutenir le processus de dialogue intercongolais et d'apporter son appui à la facilitation;

Grekiska

θα συνεχίσει να στηρίζει τη διαδικασία του ενδοκονγκολέζικου διαλόγου και να παρέχει στήριγμα στη διευκόλυνσή του,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

déclaration de la présidence au nom de l'union européenne sur la réunion de gaborone relative au pré-dialogue intercongolais

Grekiska

Δήλωση της Προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τη συνάντηση του Γκαμπορόν για τον προκαταρκτικό διάλογο στο Κονγκό

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

en août, elle s'est réjouie de l'ouverture d'un dialogue intercongolais (n).

Grekiska

Τον Αύγουστο, χαιρέτισε την έναρξη εσωτερικού διαλόγου στο Κονγκό(4).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

l'union appuiera toute initiative tendant à cette fin, en liaison avec le facilitateur du dialogue intercongolais, sir katumile masire.

Grekiska

Η Ένωση θα υποστηρίξει κάθε πρωτοβουλία προς αυτήν την κατεύθυνση, σε συνεργασία με τον Μεσολαβητή του εσωτερικού διαλόγου στο Κονγκό, sir katumile masire.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

«l'union européenne juge extrêmement préoccupant que certaines parties au dialogue intercongolais aient menacé de ne pas participer aux pourparlers de sun city.

Grekiska

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα μέτρα καταπολέμησης του αφθώδη πυρετού — Δελτίο 92001, σημείο 1.4.57

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

«l'union européenne condamne vigoureusement les combats qui ont éclaté récemment à mol iro, ainsi que la suspension consécutive du dialogue intercongolais.

Grekiska

«Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει έντονα τις πρό­σφατες εχθροπραξίες στο Μολίρο και την ως εκ τούτου αναστολή του ενδοκονγκολέζικου διαλό­γου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

au nom de l'union européenne, la présidence exprime le vif espoir que les parties congolaises mettront à profit la dynamique actuelle pour promouvoir la conclusion du dialogue intercongolais incluant toutes les parties.

Grekiska

Εξ ονόματος της ΕΕ, η Προεδρία διατυπώνει θερμή ευχή να χρησιμοποιήσουν τα μέρη του Κονγκό την παρούσα δυναμική για να προωθήσουν την ολοκλήρωση, με συμμετοχή όλων των μερών, του εσωτερικού διαλόγου του Κονγκό.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

au nom de l'union européenne, la présidence exprime le vif espoir que les parties congolaises mettront à pro fit la dynamique actuelle pour promouvoir la conclu sion du dialogue intercongolais incluant toutes les par ties.

Grekiska

Ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου — ΕΕ l 51 της 20.2.1998 και Δελτίο 1/2-1999, σημείο 1.4.65

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

au nom de l'union européenne, la présidence encourage toutes les parties congolaises à profiter de la dynamique politique imprimée par les accords bilatéraux de pretoria et de luanda pour reprendre le dialogue intercongolais en vue de parvenir à un accord complet sur la transition.

Grekiska

Η προεδρία, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παροτρύνει όλες τις παρατάξεις στο Κονγκό να εκμεταλλευτούν το θετικό πολιτικό κλίμα που δημι­ουργήθηκε με τις διμερείς συμφωνίες της Πρετόριας και της Λουάντα για να αρχίσουν και πάλι τον ενδοκογκολέζικο διάλογο προκειμένου να επιτευχθεί μια συνολική συμφωνία για τη μεταβατική διαδι­κασία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

déclaration de la présidence, au nom de l'union européenne, sur le dialogue intercongolais et la réunion de sun city (—* point 1.6.23).

Grekiska

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου για την Ερυθραία (—¥ σημείο 1.2.4).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

a cet égard, l'union européenne note avec satisfaction que la prochaine réunion du dialogue intercongolais se tiendra à partir du 15/10/2001 à addis-abeba.

Grekiska

Εν προκειμένω, η Ευρωπαϊκή Ένωση σημειώνει με ικανοποίηση ότι η προσεχής συνάντηση του διαλόγου του Κονγκό θα πραγματοποιηθεί από τις 15/10/2001 στην Αντίς Αμπέμπα.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,772,868,802 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK