You searched for: quel endroit, a la villette, vous pouvez v... (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

quel endroit, a la villette, vous pouvez visiter?

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

vous pouvez visiter le pays, mais ne quittez jamais le macadam.

Grekiska

Επισκεφθείτε τη χώρα, αλλά προσέξτε να μην πατήσετε έξω από την άσφαλτο.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le gouvernement flamand tout entier, qui a la compétence de la culture, en était aussi partisan. vous pouvez venir voir quelles sont les conséquences.

Grekiska

Η φλαμανδική κυβέρνηση, που είναι αρμόδια για τον πολιτισμό, υποστήριζε σύσσωμη το σύστημα αυτό.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

comme près de 250 000 personnes chaque année, vous pouvez visiter, en groupe ou individuellement, les lieux de travail à bruxelles, luxembourg ou strasbourg pour assister aux séances plénières et rencontrer vos députés.

Grekiska

Όpiω και οι 250 000 εpiισκέpiτε του τον χρόνο, έχετε τη δυνατότητα να εpiισκεφθείτε οαδικά ή ατοικά του χώρου εργασία στο Στρασβούργο, τι Βρυξέλλε ή το Λουξεβούργο, για να piαρακο-λουθήσετε τι συνεδριάσει τη Ολοέλεια και να συναντήσετε του ευρωβουλευτέ σα. Αρκεί να εpiικοινωνήσετε ε το Τήα Εpiισκέψεων και Σειναρίων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dès lors, le citoyen européen a-t-il la possibilité de vérifier à quel endroit les données le concernant sont stockées en europe, de quel type d' informations il s' agit et dans quelle mesure ou par quels moyens il a la possibilité de protéger sa vie privée?

Grekiska

Σας ερωτώ πώς μπορεί ένας απλός πολίτης στην Ευρώπη να ελέγξει πού είναι αποθηκευμένα τα στοιχεία του στην Ευρώπη, ποια στοιχεία είναι αποθηκευμένα και τι δυνατότητες έχει να επέμβει σ' αυτά, για να προστατεύσει την προσωπική του σφαίρα, όσον αφορά τα στοιχεία αυτά.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si vous désirez de plus amples informations sur les politiques européennes agricoles et de développement rural, vous pouvez visiter le site web suivant de la commission: http://europa.eu.int/en/comm/dg06

Grekiska

Εάν επιθυμείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ευρωπαϊκές πολιτικές στους τομείς της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης, παρακαλείσθε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα "europa" της Επιτροπής στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://europa.eu.int/eri/comm/dg06

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

subtitl1 00:00:30,030 --> 00:00:32,156 pourquoi avez-vous acceptΓ© ce rΓ΄le ? 2 00:00:33,742 --> 00:00:35,451 parce que je ne l'aime pas. 3 00:00:37,663 --> 00:00:38,621 en gΓ©nΓ©ral, 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,459 je n'aime pas jouer. 5 00:00:44,211 --> 00:00:47,255 je prΓ©fΓ¨re sentir les choses. 6 00:00:47,923 --> 00:00:49,382 lui, je ne le sens pas. 7 00:00:50,592 --> 00:00:55,096 je ne m'explique pas comment on peut prendre du plaisir 8 00:00:56,640 --> 00:00:58,015 en six minutes. 9 00:01:01,228 --> 00:01:04,397 je n'aime pas les gens qui font de la politique. 10 00:01:04,940 --> 00:01:06,941 je me mΓ©fie de la politique. 11 00:01:08,110 --> 00:01:11,529 je suis un individualiste. un anarchiste. 12 00:01:12,406 --> 00:01:15,742 je n'aime pas les hommes politiques. je ne les crois pas. 13 00:01:15,909 --> 00:01:17,076 je les dΓ©teste. 14 00:01:18,162 --> 00:01:20,329 on peut jouer un type qu'on dΓ©teste ? 15 00:01:20,497 --> 00:01:22,749 je prΓ©fΓ¨re jouer ce que je n'aime pas. 16 00:01:25,711 --> 00:01:28,129 quand vous faites pleurer les gens, 17 00:01:28,297 --> 00:01:31,174 ce n'est pas parce que vous, vous pleurez. 18 00:01:31,717 --> 00:01:35,303 c'est bien mieux de faire pleurer le public, 19 00:01:35,679 --> 00:01:37,305 tandis que vous-mΓme, 20 00:01:37,473 --> 00:01:39,766 vous riez Γ  l'intΓ©rieur de vous. 21 00:05:28,578 --> 00:05:32,081 vous voulez boire quelque chose ? une coupe de champagne ? 22 00:05:34,751 --> 00:05:36,127 tu bois un verre ? 23 00:05:38,213 --> 00:05:39,338 un massage ? 24 00:05:39,506 --> 00:05:40,506 non, merci. 25 00:06:22,299 --> 00:06:23,466 vous voulez... 26 00:06:23,633 --> 00:06:26,260 pardon, chΓ©rie. j'aimerais pouvoir finir. 27 00:06:32,976 --> 00:06:34,393 quel genre de rumeurs ? 28 00:06:37,689 --> 00:06:41,817 on peut vous aider Γ  vous dΓ©tendre, monsieur. 29 00:06:41,985 --> 00:06:42,860 une pipe ? 30 00:06:44,571 --> 00:06:46,363 c'est une tradition amΓ©ricaine. 31 00:06:46,698 --> 00:06:49,033 votre anglais est impeccable. 32 00:06:49,826 --> 00:06:51,744 va chercher anna. 33 00:06:54,081 --> 00:06:55,998 anna, c'est la meilleure. 34 00:06:57,000 --> 00:07:00,002 en amΓ©rique, on fait tout en grand. 35 00:07:18,647 --> 00:07:20,022 la meilleure pipe. 36 00:07:24,528 --> 00:07:25,903 je dois travailler. 37 00:07:26,488 --> 00:07:28,030 - on travaille. - non. 38 00:07:28,198 --> 00:07:31,117 - moi, je travaille. - vous, peut-Γtre. 39 00:07:32,744 --> 00:07:33,786 dΓ©tends-toi. 40 00:07:34,663 --> 00:07:36,205 - votre nom ? - anna. 41 00:07:36,915 --> 00:07:40,292 pardon de vous dΓ©cevoir mais je dois y aller. 42 00:07:49,010 --> 00:07:50,594 je vous remercie. 43 00:08:03,233 --> 00:08:04,066 au plaisir. 44 00:08:10,699 --> 00:08:11,782 il est bizarre. 45 00:08:12,033 --> 00:08:13,909 - trΓ¨s bizarre. - tu m'Γ©tonnes. 46 00:08:24,796 --> 00:08:26,672 tu peux aller en zone a ? 47 00:08:27,549 --> 00:08:28,382 zone a. 48 00:08:33,138 --> 00:08:34,763 essaie d'attraper les couilles. 49 00:08:37,559 --> 00:08:38,392 bien. 50 00:08:39,477 --> 00:08:40,686 tu sais quoi faire. 51 00:08:45,734 --> 00:08:47,401 tu peux l'aider un peu ? 52 00:08:48,236 --> 00:08:49,111 c'est bien. 53 00:08:49,279 --> 00:08:50,571 il est timide. 54 00:08:50,947 --> 00:08:52,156 voilΓ , c'est Γ§a. 55 00:08:52,574 --> 00:08:54,575 vas-y, montre-lui le balcon. 56 00:08:56,703 --> 00:08:57,953 super. 57 00:08:58,580 --> 00:09:00,706 pas la mezzanine, le balcon. 58 00:09:00,874 --> 00:09:02,166 viens, montre-moi... 59 00:09:02,584 --> 00:09:04,168 je veux le voir, viens. 60 00:09:04,836 --> 00:09:06,462 attends, regarde. 61 00:09:12,302 --> 00:09:13,719 c'est quoi ? 62 00:09:14,095 --> 00:09:15,679 des fleurs de cerisier. 63 00:09:22,520 --> 00:09:25,898 attention, vous arrivez Γ  la fin du tapis roulant. 64 00:10:46,521 --> 00:10:48,856 bonsoir, monsieur. soyez le bienvenu. 65 00:10:49,149 --> 00:10:50,899 vous avez rΓ©servΓ© une chambre ? 66 00:10:51,609 --> 00:10:54,737 il me faut votre passeport et une carte de crΓ©dit. 67 00:10:54,946 --> 00:10:56,071 ma carte de crΓ©dit. 68 00:10:56,531 --> 00:10:57,531 formidable. 69 00:10:59,784 --> 00:11:02,453 vous restez une nuit, c'est Γ§a, m. devereaux ? 70 00:11:03,038 --> 00:11:03,829 c'est Γ§a. 71 00:11:07,500 --> 00:11:08,959 Γ‡a va, m. devereaux ? 72 00:11:11,046 --> 00:11:12,254 vous Γtes superbe. 73 00:11:12,422 --> 00:11:13,213 merci. 74 00:11:13,381 --> 00:11:14,506 vous Γ©tiez en vacances ? 75 00:11:14,674 --> 00:11:15,257 un peu. 76 00:11:15,425 --> 00:11:16,425 je m'en occupe. 77 00:11:18,136 --> 00:11:19,386 bon sΓ©jour. 78 00:12:31,418 --> 00:12:33,710 lΓ , vous avez le grand salon. 79 00:12:38,967 --> 00:12:40,426 bien jouΓ© ! 80 00:12:42,220 --> 00:12:43,095 vous restez ? 81 00:12:43,847 --> 00:12:45,013 j'ai du travail. 82 00:12:45,723 --> 00:12:46,932 venez aprΓ¨s. 83 00:12:47,142 --> 00:12:48,892 j'ai quelque chose ce soir. 84 00:12:49,853 --> 00:12:50,978 voici votre clΓ©. 85 00:12:51,938 --> 00:12:53,439 passez une bonne soirΓ©e. 86 00:12:54,983 --> 00:12:56,692 il va passer une bonne soirΓ©e. 87 00:12:58,111 --> 00:12:59,695 bΓ©bΓ© est lΓ . 88 00:13:00,738 --> 00:13:01,738 bΓ©bΓ© ! 89 00:13:05,910 --> 00:13:07,119 vous avez Γ  boire ? 90 00:13:07,287 --> 00:13:09,163 on te donne Γ§a tout de suite. 91 00:13:10,957 --> 00:13:12,416 champagne. 92 00:13:12,584 --> 00:13:13,917 non, un whisky. 93 00:13:20,175 --> 00:13:21,216 alors, roxanne... 94 00:13:23,803 --> 00:13:24,678 magnifique. 95 00:15:12,996 --> 00:15:14,204 t'aimes Γ§a, hein ? 96 00:15:14,539 --> 00:15:16,248 t'aimes Γ§a, cochonne. 97 00:16:51,511 --> 00:16:55,347 dis-moi. 98 00:16:57,558 --> 00:16:58,809 comment tu t'appelles ? 99 00:16:58,976 --> 00:16:59,601 fifi. 100 00:16:59,769 --> 00:17:01,186 c'est quoi, ce truc ? 101 00:17:01,688 --> 00:17:03,438 cool, c'est Γ  qui ? 102 00:17:04,148 --> 00:17:05,649 une escalope de poulet. 103 00:17:06,651 --> 00:17:07,776 Γ‡a se met oΓΉ ? 104 00:17:11,823 --> 00:17:13,031 salut, toi. 105 00:17:14,325 --> 00:17:16,118 je t'embrasse pas. 106 00:17:16,619 --> 00:17:18,453 je te comprends... 107 00:17:18,871 --> 00:17:20,247 t'as pas besoin de Γ§a. 108 00:17:20,415 --> 00:17:21,456 non. 109 00:17:22,917 --> 00:17:24,209 tu veux de la glace ? 110 00:17:28,965 --> 00:17:30,090 tu me sers ? 111 00:17:30,258 --> 00:17:33,552 oui, tu l'as mΓ©ritΓ©. t'as bien travaillΓ©. 112 00:17:34,971 --> 00:17:36,012 Γ‡a fait mal. 113 00:17:39,851 --> 00:17:41,309 t'as fait le milk-shake ? 114 00:17:41,477 --> 00:17:43,145 oui, viagra, 115 00:17:43,312 --> 00:17:44,312 cognac, 116 00:17:45,273 --> 00:17:46,398 et glace. 117 00:17:56,367 --> 00:17:57,492 vas-y doucement. 118 00:17:58,077 --> 00:17:59,995 il est plus fort que l'autre. 119 00:18:00,580 --> 00:18:01,663 c'est du milk-shake. 120 00:18:02,707 --> 00:18:04,249 c'est pas du milk-shake. 121 00:18:31,736 --> 00:18:33,195 oΓΉ est la cuillΓ¨re ? 122 00:18:38,618 --> 00:18:40,035 t'en veux encore ? 123 00:18:41,120 --> 00:18:42,829 refais-nous un milk-shake. 124 00:18:42,997 --> 00:18:44,748 le viagra, le cognac et la glace. 125 00:18:44,916 --> 00:18:46,458 c'est un vrai mΓ©decin. 126 00:18:47,543 --> 00:18:49,002 et un grand cuistot. 127 00:18:49,295 --> 00:18:50,253 un grand cuistot. 128 00:18:50,421 --> 00:18:53,548 il est plus fort que l'autre. tu vas Γtre comme Γ§a. 129 00:18:55,009 --> 00:18:55,967 guy ! 130 00:18:57,678 --> 00:18:58,720 encore de la glace. 131 00:19:04,811 --> 00:19:06,353 t'as pas eu de glace, toi ! 132 00:19:06,854 --> 00:19:08,271 putain, elle est oΓΉ ? 133 00:19:08,439 --> 00:19:10,065 guy, t'en veux encore ? 134 00:19:10,274 --> 00:19:11,399 du milk-shake. 135 00:19:12,401 --> 00:19:14,528 question idiote ! bien sΓ»r. 136 00:19:19,033 --> 00:19:21,952 putain ! c'est ben et jerry. 137 00:19:50,189 --> 00:19:53,024 Γ‡a, c'est de la glace, putain. 138 00:20:06,455 --> 00:20:07,581 pierre ! 139 00:20:07,832 --> 00:20:09,457 viens voir, par ici ! 140 00:20:11,836 --> 00:20:13,545 qu'est-ce qui se passe ? 141 00:20:22,430 --> 00:20:23,722 qui veut du poulet ? 142 00:21:26,160 --> 00:21:28,828 - je dΓ©bande quand ? - dans six jours. 143 00:21:28,996 --> 00:21:30,789 sinon tu m'appelles. 144 00:21:30,957 --> 00:21:31,915 je t'emmerde. 145 00:21:45,596 --> 00:21:46,888 t'es magnifique. 146 00:22:27,054 --> 00:22:27,929 bonsoir. 147 00:22:31,100 --> 00:22:32,142 Γ‡a va ? 148 00:22:39,275 --> 00:22:40,775 on va dans la chambre ? 149 00:22:40,943 --> 00:22:42,068 tu es seul ? 150 00:22:43,154 --> 00:22:44,362 c'est Γ  gauche. 151 00:22:55,124 --> 00:22:56,458 tu t'appelles comment ? 152 00:22:56,667 --> 00:22:57,625 dΓ©sirΓ©e. 153 00:22:58,878 --> 00:23:00,211 - et toi ? - elena. 154 00:23:00,671 --> 00:23:02,338 tu viens de quel pays ? 155 00:23:02,506 --> 00:23:03,548 de russie. 156 00:23:04,008 --> 00:23:05,258 tu parles russe ? 157 00:23:05,426 --> 00:23:06,217 non. 158 00:23:09,180 --> 00:23:10,889 toi, comment tu t'appelles ? 159 00:23:16,187 --> 00:23:17,437 beau talon aiguille. 160 00:23:24,195 --> 00:23:26,863 oui, allez-y. Γ‡a m'excite. 161 00:23:49,303 --> 00:23:51,054 regarde ce que je t'ai amenΓ©. 162 00:23:53,682 --> 00:23:55,016 je veux vous regarder. 163 00:23:56,519 --> 00:23:58,144 toutes les deux ? 164 00:24:20,000 --> 00:24:21,960 - je lui fais quoi ? - suce-la. 165 00:24:22,294 --> 00:24:23,711 tu veux que je la suce ? 166 00:24:29,009 --> 00:24:30,718 lentement. 167 00:24:35,182 --> 00:24:36,307 t'aimes Γ§a, hein ? 168 00:25:20,269 --> 00:25:21,394 Γ‡a te plaΓ®t ? 169 00:26:20,120 --> 00:26:21,287 enlΓ¨ve Γ§a. 170 00:27:05,958 --> 00:27:07,959 t'aimes Γ§a, hein ? suce-la ! 171 00:27:08,168 --> 00:27:09,252 allez, suce-la. 172 00:27:11,880 --> 00:27:13,256 oui, tu vas jouir. 173 00:27:13,632 --> 00:27:14,716 vas-y. 174 00:27:41,827 --> 00:27:42,744 c'est tout ? 175 00:27:43,203 --> 00:27:44,662 hein, papa, c'est fini ? 176 00:27:44,830 --> 00:27:45,580 oui. 177 00:27:48,083 --> 00:27:50,209 je suis pas un perdreau de l'annΓ©e. 178 00:27:52,755 --> 00:27:54,088 nous, oui. 179 00:27:54,715 --> 00:27:55,590 encore. 180 00:27:55,758 --> 00:27:56,758 encore ? 181 00:28:04,308 --> 00:28:05,350 comme Γ§a ? 182 00:28:10,564 --> 00:28:12,231 t'aimes les gifles, toi. 183 00:28:13,650 --> 00:28:15,151 tu veux me gifler ? 184 00:29:40,654 --> 00:29:41,362 bonjour. 185 00:29:50,664 --> 00:29:51,622 papa ? 186 00:30:28,285 --> 00:30:29,994 c'est la femme de chambre. 187 00:30:33,790 --> 00:30:35,333 il y a quelqu'un ? 188 00:30:56,522 --> 00:30:57,813 excusez-moi, monsieur. 189 00:30:58,190 --> 00:30:59,273 n'aie pas peur. 190 00:31:01,902 --> 00:31:03,361 tu sais qui je suis ? 191 00:31:06,281 --> 00:31:07,156 s'il vous plaΓ®t. 192 00:31:07,366 --> 00:31:08,866 allez, allez. suce-moi. 193 00:31:19,169 --> 00:31:21,212 arrΓtez, je vous en supplie. 194 00:32:33,368 --> 00:32:34,535 je vais rΓ©gler. 195 00:32:34,703 --> 00:32:37,330 - quelle chambre ? - la 2806. 196 00:32:39,791 --> 00:32:41,792 vous signez ici. 197 00:32:44,713 --> 00:32:46,172 au revoir, bonne journΓ©e. 198 00:33:08,570 --> 00:33:10,196 il rentre Γ  paris ce soir. 199 00:33:10,656 --> 00:33:12,615 il va avoir une semaine chargΓ©e. 200 00:33:21,792 --> 00:33:23,334 voici josh, mon copain. 201 00:33:23,502 --> 00:33:25,086 enchantΓ©, monsieur. 202 00:33:27,923 --> 00:33:29,048 d'oΓΉ Γtes-vous ? 203 00:33:29,341 --> 00:33:31,092 je suis canadien. de l'ouest. 204 00:33:32,469 --> 00:33:34,345 ils font du bon poulet. 205 00:33:35,681 --> 00:33:36,555 du bœuf. 206 00:33:38,684 --> 00:33:41,644 il y a des vaches, des bœufs. le bœuf de l'alberta. 207 00:33:42,813 --> 00:33:46,482 oui, bien sΓ»r. le bœuf canadien, c'est dΓ©licieux. 208 00:33:48,902 --> 00:33:49,985 c'est connu. 209 00:33:59,496 --> 00:34:00,996 donnez-moi... 210 00:34:01,873 --> 00:34:02,957 de la viande. 211 00:34:03,125 --> 00:34:04,500 vous avez du porc ? 212 00:34:07,838 --> 00:34:09,338 une salade cΓ©sar. 213 00:34:09,506 --> 00:34:11,716 une salade cΓ©sar... et vous ? 214 00:34:11,925 --> 00:34:13,342 c'est quoi, son nom, dΓ©jΓ  ? 215 00:34:13,677 --> 00:34:14,510 josh. 216 00:34:16,471 --> 00:34:18,305 la bullibay or-say. 217 00:34:18,807 --> 00:34:20,975 - il dit quoi ? - la bouillabaisse. 218 00:34:24,563 --> 00:34:27,064 un mΓ©lange de poissons. comme une partouze. 219 00:34:29,943 --> 00:34:32,486 c'est la partouze des poissons. 220 00:34:33,029 --> 00:34:34,405 y a rien de meilleur. 221 00:34:35,157 --> 00:34:38,993 avec un peu d'ail et de la mayonnaise. 222 00:34:39,161 --> 00:34:40,578 de la rouille. 223 00:34:42,038 --> 00:34:44,582 j'admire beaucoup votre travail. 224 00:34:52,257 --> 00:34:54,675 c'est bien plus qu'une banque. 225 00:34:54,843 --> 00:34:57,470 depuis quand vous la connaissez ? 226 00:34:57,804 --> 00:34:58,804 trois mois. 227 00:34:59,097 --> 00:35:00,014 trois mois ? 228 00:35:02,517 --> 00:35:03,642 vous baisez... 229 00:35:07,564 --> 00:35:09,356 tu aimes baiser 230 00:35:09,524 --> 00:35:10,649 avec ma fille ? 231 00:35:13,028 --> 00:35:14,361 je t'en prie, chΓ©rie. 232 00:35:14,529 --> 00:35:16,781 tous tes amis sont au courant. 233 00:35:17,032 --> 00:35:19,533 et moi, j'ai pas le droit de savoir. 234 00:35:42,557 --> 00:35:46,477 papa vient d'avouer dans une interview qu'il est un homme Γ  femmes. 235 00:35:47,145 --> 00:35:48,229 c'est cool. 236 00:35:49,022 --> 00:35:50,397 et la baise, Γ§a va ? 237 00:35:52,484 --> 00:35:53,442 oui, Γ§a va. 238 00:35:56,071 --> 00:35:57,738 - c'est magnifique ? - oui. 239 00:35:58,824 --> 00:36:00,616 c'est bien, josh. 240 00:36:01,493 --> 00:36:04,411 je t'aime bien. bienvenue dans la famille. 241 00:36:04,663 --> 00:36:05,704 merci. 242 00:36:15,048 --> 00:36:15,965 bonjour, john. 243 00:36:16,132 --> 00:36:17,508 oΓΉ est votre chef ? 244 00:36:17,676 --> 00:36:18,384 il est lΓ . 245 00:36:26,852 --> 00:36:28,102 police. 246 00:36:29,396 --> 00:36:31,355 - lieutenant landano. - gene. 247 00:36:31,648 --> 00:36:33,023 enquΓteur fitzgerald. 248 00:36:33,191 --> 00:36:34,400 on peut vous parler ? 249 00:36:34,568 --> 00:36:36,151 venez, s'il vous plaΓ®t. 250 00:36:36,736 --> 00:36:38,195 veuillez fermer la porte. 251 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 je vous Γ©coute. 252 00:36:43,368 --> 00:36:45,119 elle est sous le choc. 253 00:36:46,329 --> 00:36:48,455 elle dit qu'il l'a agressΓ©e. 254 00:36:49,124 --> 00:36:50,416 j'en sais pas plus. 255 00:36:50,625 --> 00:36:52,918 depuis quand elle travaille ici ? 256 00:36:53,086 --> 00:36:55,588 depuis deux ou trois ans. 257 00:36:57,173 --> 00:36:59,174 - elle n'a jamais eu d'ennuis ? - non. 258 00:36:59,342 --> 00:37:00,551 elle est sΓ©rieuse ? 259 00:37:00,886 --> 00:37:05,472 oui, on envoie nos meilleurs Γ©lΓ©ments dans les suites vip. 260 00:37:05,765 --> 00:37:07,892 quelqu'un est entrΓ© dans la chambre ? 261 00:37:08,268 --> 00:37:10,561 vous la condamnez. personne n'entre. 262 00:37:10,729 --> 00:37:12,271 il faut la fouiller. 263 00:37:12,689 --> 00:37:16,233 je peux vous demander de rester discrets ? 264 00:37:16,401 --> 00:37:18,944 - on essaiera. - mais on doit travailler. 265 00:37:22,324 --> 00:37:24,742 bonjour, je suis le lieutenant landano. 266 00:37:24,910 --> 00:37:26,785 voici l'enquΓteur fitzgerald. 267 00:37:27,287 --> 00:37:29,455 nous avons quelques questions. 268 00:37:33,919 --> 00:37:36,795 je peux vous demander votre nom ? 269 00:37:39,925 --> 00:37:41,383 c'est pas grave, Γ©coutez. 270 00:37:41,885 --> 00:37:44,637 prenez le temps de vous calmer, de respirer. 271 00:37:44,804 --> 00:37:46,680 je sais que c'est trΓ¨s dur. 272 00:37:46,890 --> 00:37:48,933 une Γ©quipe mΓ©dicale arrive. 273 00:37:49,309 --> 00:37:52,811 quelqu'un va vous examiner et s'occuper de vous. 274 00:37:53,146 --> 00:37:56,231 mais pour pouvoir vous aider 275 00:37:57,859 --> 00:38:00,194 Γ  attraper cet individu, 276 00:38:01,488 --> 00:38:04,406 nous devons savoir ce qui s'est passΓ©. 277 00:38:05,992 --> 00:38:09,078 pouvez-vous, sans entrer dans les dΓ©tails, 278 00:38:09,579 --> 00:38:12,414 me dire ce qui s'est passΓ© aujourd'hui ? 279 00:38:19,172 --> 00:38:21,799 je venais nettoyer la chambre. 280 00:38:22,968 --> 00:38:24,885 j'entre dans la chambre. 281 00:38:25,553 --> 00:38:26,845 je frappe. 282 00:38:27,055 --> 00:38:30,099 je dis : "femme de chambre" et personne ne rΓ©pond. 283 00:38:30,392 --> 00:38:32,685 alors, je rentre. 284 00:38:33,144 --> 00:38:37,856 je vais dans le salon et je dis : 285 00:38:39,234 --> 00:38:42,111 "femme de chambre". personne ne dit rien. 286 00:38:42,278 --> 00:38:44,738 alors, je vais vers la chambre. 287 00:38:45,532 --> 00:38:49,243 j'entre et je dis encore : "femme de chambre." 288 00:38:54,040 --> 00:38:56,125 un homme sort de... 289 00:38:56,292 --> 00:38:58,794 un homme nu sort de la douche. 290 00:38:59,212 --> 00:39:01,630 il reste lΓ , il me regarde. 291 00:39:03,299 --> 00:39:05,634 j'Γ©tais choquΓ©e, alors... 292 00:39:06,011 --> 00:39:08,929 moi aussi, je l'ai regardΓ©. et j'ai dit : 293 00:39:09,097 --> 00:39:11,015 "pardon, je reviens plus tard." 294 00:39:12,600 --> 00:39:14,768 il vient vers moi. 295 00:39:14,936 --> 00:39:18,647 il parle pas mais il vient tout prΓ¨s. 296 00:39:18,815 --> 00:39:22,818 moi, je dis encore : "pardon, je reviens plus tard." 297 00:39:22,986 --> 00:39:24,111 il dit : "non." 298 00:39:24,863 --> 00:39:27,698 il me demande si je sais qui il est. 299 00:39:29,826 --> 00:39:31,368 je ne rΓ©ponds pas mais... 300 00:39:38,543 --> 00:39:40,002 il prend ma main. 301 00:39:41,755 --> 00:39:44,673 il commence Γ  tirer ma main. 302 00:39:46,634 --> 00:39:48,635 je dis : "arrΓtez." 303 00:39:50,180 --> 00:39:53,140 "je suis dΓ©solΓ©e, je m'en vais." 304 00:39:54,726 --> 00:39:57,686 il prend ma main, il me tord le poignet 305 00:39:57,854 --> 00:39:59,688 et il me tire vers lui. 306 00:40:01,483 --> 00:40:04,943 j'essaie de reculer mais il me lΓΆche pas. 307 00:40:50,073 --> 00:40:52,157 ici l'hΓ΄tel, que puis-je pour vous ? 308 00:40:56,287 --> 00:40:57,121 oui. 309 00:41:02,043 --> 00:41:03,335 je comprends. 310 00:41:06,214 --> 00:41:10,717 nous savons que c'est difficile, merci de votre coopΓ©ration. 311 00:41:11,594 --> 00:41:12,803 c'est m. devereaux. 312 00:41:14,180 --> 00:41:15,305 le client ? 313 00:41:15,557 --> 00:41:16,807 mettez-le en attente. 314 00:41:18,143 --> 00:41:19,935 il a oubliΓ© son portable. 315 00:41:21,020 --> 00:41:24,773 dites-lui qu'on l'a trouvΓ© et qu'il doit venir le chercher. 316 00:41:26,442 --> 00:41:27,609 m. devereaux ? 317 00:41:28,903 --> 00:41:32,990 oui, on a trouvΓ© votre tΓ©lΓ©phone. vous pouvez venir le chercher ? 318 00:41:37,579 --> 00:41:38,620 je comprends. 319 00:41:38,788 --> 00:41:40,122 ne quittez pas. 320 00:41:40,999 --> 00:41:42,708 il est dΓ©jΓ  Γ  l'aΓ©roport. 321 00:41:42,876 --> 00:41:46,044 demandez-lui oΓΉ il est pour qu'on lui apporte. 322 00:41:46,212 --> 00:41:48,213 le vol et la compagnie aΓ©rienne. 323 00:43:38,700 --> 00:43:39,908 votre passeport. 324 00:43:59,804 --> 00:44:00,762 cafΓ© ? 325 00:44:04,058 --> 00:44:05,517 un cafΓ©, s'il vous plaΓ®t. 326 00:44:05,685 --> 00:44:06,935 un cafΓ©. merci. 327 00:44:14,068 --> 00:44:15,402 m. devereaux. 328 00:44:15,945 --> 00:44:17,529 vous pouvez venir ? 329 00:44:20,199 --> 00:44:21,366 mon blackberry. 330 00:44:43,806 --> 00:44:45,640 vous avez mon tΓ©lΓ©phone ? 331 00:44:45,8

Grekiska

υπότιτλους

Senast uppdaterad: 2014-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,738,661,529 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK