You searched for: villeneuve (Franska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

villeneuve

Grekiska

Βιλνέβ

Senast uppdaterad: 2012-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

villeneuve dascq

Grekiska

villeneuve dascq

Senast uppdaterad: 2012-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

villeneuve-d'ascq

Grekiska

villeneuve-d'ascq

Senast uppdaterad: 2012-09-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

said villeneuve d'ascq nord

Grekiska

said villeneuve d'ascq nord

Senast uppdaterad: 2012-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

f - 92390 villeneuve la garenne

Grekiska

f-92390 villeneuve la garenne

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

promiles, villeneuve d'ascq, france

Grekiska

promiles, villeneuve d’ascq, Γαλλία.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

209 rue de la liberte 59 650 villeneuve d ascq

Grekiska

209 rue de la liberte 59 650 villeneuve d ascq

Senast uppdaterad: 2012-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

0 maire de villeneuve-d'ascq (depuis 1977).

Grekiska

0 Δήμαρχος της villeneuve-d'ascq (από το 1997).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le musée qui abrite la collection masurel a été ouvert à villeneuve d'ascq en 1983.

Grekiska

Το Μουσείο που στεγάζει την συλλογή masurel ιδρύθηκε ατην villeneuve d' ascq το 1983.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

sip roubaix sud s aid villeneuve d'ascq nord 35 avenue charles fourier 59066 roubaix cedex 1

Grekiska

sip roubaix sud s aid villeneuve d'ascq nord 35 avenue charles fourier 59066 roubaix cedex 1

Senast uppdaterad: 2012-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

a) impact de la dégradation de la qualité du service ferroviaire ([…]millions eur): suite à quinze jours de grève au printemps 2001, la sncf a dû accepter la suspension de l’utilisation du plan de transport ferroviaire autour du point nodal de villeneuve st-georges. pour limiter les pertes de clientèle, sernam a dû le remplacer de toute urgence par un plan de transport routier, qui, dans l’urgence, n’a pu être optimisé et les prix n’ont pu être négociés dans des conditions favorables. sernam a subi, de ce fait, un préjudice qu’on peut évaluer à […] millions eur en 2001 incluant des pertes de chiffres d’affaires de […] millions eur et des frais de […] millions eur dus aux litiges exceptionnels auxquels sernam a dû faire face.

Grekiska

δ) Συμμετοχικό δάνειο ([…] εκατ. ευρώ): Με βάση το πρωτόκολλο συμφωνίας που είχε υπογραφεί με τη geodis στις 21 Δεκεμβρίου 2001, από το συμμετοχικό δάνειο που κατέβαλε όντως η sncf αφαιρέθηκαν οι επενδύσεις που είχαν ήδη πραγματοποιηθεί και χρηματοδοτηθεί τα οικονομικά έτη 2000 και 2001. Έτσι, το δάνειο που καταβλήθηκε ήταν μειωμένο κατά […] εκατ. ευρώ.4.4. Τα αναμενόμενα από τη geodis 67 εκατ. ευρώ (σύμφωνα με την απόφαση της 23ης Μαΐου 2001)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,040,622,663 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK