Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dieu est mon roi dès les temps anciens, lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j`élèverai la coupe des délivrances, et j`invoquerai le nom de l`Éternel;
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il accorde de grandes délivrances à son roi, et il fait miséricorde à son oint, a david, et à sa postérité, pour toujours.
מגדיל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c`est pourquoi l`arrêt de délivrance est loin de nous, et le salut ne nous atteint pas; nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, la clarté, et nous marchons dans l`obscurité.
על כן רחק משפט ממנו ולא תשיגנו צדקה נקוה לאור והנה חשך לנגהות באפלות נהלך׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: