Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.
אך המענגה מתה היא בחייה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y eut des lévites qui se joignirent à benjamin, quoique appartenant aux divisions de juda.
ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.
ואנתה ברה בלשאצר לא השפלת לבבך כל קבל די כל דנה ידעת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais les hauts lieux ne disparurent point, quoique le coeur d`asa fût en entier à l`Éternel pendant toute sa vie.
והבמות לא סרו רק לבב אסא היה שלם עם יהוה כל ימיו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il dit: approche donc, et donne-moi la mort; car je suis pris de vertige, quoique encore plein de vie.
ויאמר אלי עמד נא עלי ומתתני כי אחזני השבץ כי כל עוד נפשי בי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;
כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c`est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu`il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par divers épreuves,
אשר בה תגילו אתם המתעצבים עתה מעט לפי הצרך במסת שנות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au milieu de la gloire et de l`ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques;
בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,
ואחרי כל הבא עלינו במעשינו הרעים ובאשמתנו הגדלה כי אתה אלהינו חשכת למטה מעוננו ונתתה לנו פליטה כזאת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi parle l`Éternel: quoique intacts et nombreux, ils seront moissonnés et disparaîtront. je veux t`humilier, pour ne plus avoir à t`humilier...
כה אמר יהוה אם שלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: