Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
עולה וחטאה לא שאלת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l`Éternel.
והמלך וכל העם זבחים זבח לפני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le roi et tout israël avec lui offrirent des sacrifices devant l`Éternel.
והמלך וכל ישראל עמו זבחים זבח לפני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le vent les enveloppa de ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.
צרר רוח אותה בכנפיה ויבשו מזבחותם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car j`aime la piété et non les sacrifices, et la connaissance de dieu plus que les holocaustes.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils donnèrent à ce lieu le nom de bokim, et ils y offrirent des sacrifices à l`Éternel.
ויקראו שם המקום ההוא בכים ויזבחו שם ליהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
וכן עשה לכל נשיו הנכריות מקטירות ומזבחות לאלהיהן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n`est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; tes holocaustes sont constamment devant moi.
לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés,
וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
רק הבמות לא סרו עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c`est pourquoi nous avons dit: bâtissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices,
ונאמר נעשה נא לנו לבנות את המזבח לא לעולה ולא לזבח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans vos sacrifices d`actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l`épaule droite, en la présentant par élévation.
ואת שוק הימין תתנו תרומה לכהן מזבחי שלמיכם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celui qui offre des sacrifices à d`autres dieux qu`à l`Éternel seul sera voué à l`extermination.
זבח לאלהים יחרם בלתי ליהוה לבדו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
m`avez-vous fait des sacrifices et des offrandes pendant les quarante années du désert, maison d`israël?...
הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d`où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose a présenter.
כי כל כהן גדול הוא מפקד להקריב מנחות וזבחים ועל כן צריך שיהיה גם לזה דבר להקריב׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors saül dit: amenez-moi l`holocauste et les sacrifices d`actions de grâces. et il offrit l`holocauste.
ויאמר שאול הגשו אלי העלה והשלמים ויעל העלה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allez à béthel, et péchez! allez à guilgal, et péchez davantage! offrez vos sacrifices chaque matin, et vos dîmes tous les trois jours!
באו בית אל ופשעו הגלגל הרבו לפשע והביאו לבקר זבחיכם לשלשת ימים מעשרתיכם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet: