Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alors elle s'est assise sur, les yeux fermés, et la moitié se crut au pays des merveilles, même si elle savait qu'elle avait, mais de les ouvrir à nouveau, et tout allait changer à la réalité terne - l'herbe ne serait que bruissant dans le vent, et le piscine ondulant à l'ondulation des joncs - les tasses de thé cliquetis allait changer à la tintement des cloches des moutons, et cris aigus de la reine à la voix du berger garçon - et les éternuements du bébé, le cri du gryphon, et tous les autres bruits bizarres, allait changer (elle savait) de la clameur confuse de la basse-cour occupée - tout le meuglement des vaches dans le distance serait prendre la place de lourds sanglots de la simili-tortue. enfin, elle se figurait comment cette même sœur peu de la sienne serait, dans le après le temps, être elle-même une femme adulte, et comment elle allait garder, à travers tous ses mûr ans, le cœur simple et aimante de son l'enfance: et comment elle se rassemblaient sur sa autres petits enfants, et de rendre leur
gryphon, और सभी अन्य समलैंगिक शोर, (वह जानता था) के लिए बदल जाएगा व्यस्त कृषि यार्ड के उलझन में कोलाहल - जबकि में मवेशियों के lowing दूरी नकली कछुए भारी सिसकना का जगह ले जाएगा. अंत में, वह खुद को कैसे उसके इस एक ही छोटी बहन, चित्र समय के बाद, खुद एक बड़ा औरत हो, और वह कैसे रखना होगा उसके सारे riper के माध्यम से, साल, उसे सरल और प्यार दिल बचपन: और कैसे वह उसे अन्य छोटे बच्चों के बारे में इकट्ठा होता है, और उनकी बनाने उज्ज्वल आँखें और कई एक अजीब कहानी के साथ उत्सुक है, शायद यह भी के सपने के साथ लंबे समय पहले की वंडरलैंड और वह कैसे उनके सभी सरल दुख के साथ लग रहा है, और अपने सभी साधारण खुशियों में एक खुशी मिल, अपने बच्चे को जीवन, और खुश गर्मी के दिनों को याद.