Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je vais bien pas la grâce de dieu et vous
i'm not well with the grace of god and you
Senast uppdaterad: 2023-05-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
parce que tout est sanctifié par la parole de dieu et par la prière.
क्योंकि परमेश्वर के वचन और प्रार्थना से शुद्ध हो जाती है।।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,
पौलुस की ओर से, जो परमेश्वर की इच्छा से मसीह यीशु का प्रेरित है, और भाई तीमुथियुस की ओर से।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paul, appelé à être apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère sosthène,
पौलुस की ओर से जो परमेश्वर की इच्छा से यीशु मसीह का प्रेरित होने के लिये बुलाया गया और भाई सोस्थिनेस की ओर से।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui ont goûté la bonne parole de dieu et les puissances du siècle à venir,
और परमेश्वर के उत्तम वचन का और आनेवाले युग की सामर्थों का स्वाद चख चुके हैं।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par la parole de vérité, par la puissance de dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;
सच्चे प्रेम से, सत्य के वचन से, परमेश्वर की सामर्थ से; धार्मिकता के हथियारों से जो दहिने, बाएं हैं।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de dieu et par celui qui y est assis.
और जो स्वर्ग की शपथ खाता है, वह परमेश्वर के सिहांसन की और उस पर बैठनेवाले की भी शपथ खाता है।।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de dieu avec confiance.
जिस में हम को उस पर विश्वास रखने से हियाव और भरोसे से निकट आने का अधिकार है।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c`est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de dieu et la foi de jésus.
पवित्रा लोगों का धीरज इसी में है, जो परमेश्वर की आज्ञाओं को मानते, और यीशु पर विश्वास रखते हैं।।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lequel a attesté la parole de dieu et le témoignage de jésus christ, tout ce qu`il a vu.
जिस ने परमेश्वर के वचन और यीशु मसीह की गवाही, अर्थात् जो कुछ उस ने देखा था उस की गवाही दी।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il resta six ans caché avec eux dans la maison de dieu. et c`était athalie qui régnait dans le pays.
और वह उसके पास परमेश्वर के भवन में छे वर्ष छिपा रहा, इतने दिनों तक अतल्याह देश पर राज्य करती रही।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cherchez premièrement le royaume et la justice de dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
इसलिये पहिले तुम उसे राज्य और धर्म की खोज करो तो ये सब वस्तुएं तुम्हें मिल जाएंगी।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais il répondit: ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de dieu, et qui la mettent en pratique.
उस ने उसके उत्तर में उन से कहा कि मेरी माता और मेरे भाई ये ही है, जो परमेश्वर का वचन सुनते और मानते हैं।।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
इसलिये तू अब दास नहीं, परन्तु पुत्रा है; और जब पुत्रा हुआ, तो परमेश्वर के द्वारा वारिस भी हुआ।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de dieu, pour renverser des forteresses.
क्योंकि हमारी लड़ाई के हथियार शारीरिक नहीं, पर गढ़ों को ढा देने के लिये परमेश्वर के द्वारा सामर्थी हैं।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceux qui étaient chargés de l`ouvrage travaillèrent, et les réparations s`exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de dieu et la consolidèrent.
और कारीगर काम करते गए और काम पूरा होता गया और उन्हों ने परमेश्वर का भवन जैसा का तैसा बनाकर दृढ़ कर दिया।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celui-ci a dit: je puis détruire le temple de dieu, et le rebâtir en trois jours.
अन्त में दो जनों ने आकर कहा, कि उस ने कहा है; कि मैं परमेश्वर के मन्दिर को ढा सकता हूं और उसे तीन दिन में बना सकता हूं।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car l`impie athalie et ses fils ont ravagé la maison de dieu et fait servir pour les baals toutes les choses consacrées à la maison de l`Éternel.
उस दुष्ट स्त्री अतल्याह के बेटों ने तो परमेश्वर के भवन को तोड़ दिया और यहोवा के भवन की सब पवित्रा की हुई वस्तुएं बाल देवताओं को दे दी थीं।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils occupaient leur place ordinaire, conformément à la loi de moïse, homme de dieu, et les sacrificateurs répandaient le sang, qu`ils recevaient de la main des lévites.
और वे अपने नियम के अनुसार, अर्थात् परमेश्वर के जन मूसा की व्यवस्था के अनुसार, अपने अपने स्थान पर खड़े हुए, और याजकों ने रक्त को लेवियों के हाथ से लेकर छिड़क दिया।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en les voyant, jacob dit: c`est le camp de dieu! et il donna à ce lieu le nom de mahanaïm.
और याकूब ने लाबान के मुखड़े पर दृष्टि की और ताड़ लिया, कि वह उसके प्रति पहले के समान नहीं है।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: