Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
êtes-vous?
doe je mee ?
Senast uppdaterad: 2014-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui êtes-vous
wie ben jij
Senast uppdaterad: 2013-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Êtes-vous seul ?
zijt ge alleen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avec quoi l'avez-vous ouvert ?
waarmee hebt ge het geopend?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quel mac êtes-vous ?
welke mac past bij jou?
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 47
Kvalitet:
Referens:
Êtes-vous familier avec
bent u bekend met
Senast uppdaterad: 2016-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Êtes-vous au courant?
weet u daar iets over?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Êtes- vous seul, athos?
zijt gij alleen, athos?”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
--en êtes-vous certain?
"zijt gij daarvan verzekerd?"
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pourquoi êtes-vous aveugles?
waarom doet u hier een oogje dicht?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Êtes-vous ouvert à cette troisième voie, qui permettrait de ne plus rester enfermé dans le dilemme entre l’ adhésion et l’ exclusion?
staat u open voor zo'n derde weg, waarmee we kunnen ontsnappen uit het dilemma tussen toetreding en uitsluiting?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
n'imaginez pas que 85% de tous vos clients potentiels vont se presser pour acheter à peine aurez-vous ouvert vos portes.
ga er niet van uit dat 85% van de potentiële klanten naar uw onderneming zal komen hollen alleen maar omdat u de zaak opent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: