Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c'est trop cher
het is te duur
Senast uppdaterad: 2014-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est trop cher !
dat is te duur!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est beaucoup trop cher
dat is veel te duur
Senast uppdaterad: 2015-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Élargissement à l'est trop cher
banen verdwijnen naar lidstaten met lage loonkosten
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on nous dit que 35 milliards d'écus, c'est trop cher.
ons wordt gezegd dat 35 miljard ecu te duur is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le problème est que cela coûte trop cher.
het probleem is dat het te duur is.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et que le bureau ne vienne pas nous dire maintenant que c'est trop cher.
het heeft natuurlijk te maken met de dollar, maar hoe het ook zij, dat element speelt wel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l' accès au réseau est toujours trop cher en europe.
internettoegang is in europa nog steeds te duur.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
l’union coûte trop cher.
de eu kost te veel.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
serait-ce également trop cher?
is die dan ook te duur?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
aux yeux des usagers, il est trop cher et manque de souplesse.
de gebruikers achten het te duur en te weinig flexibel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rien ne sera trop cher en cette matière.
het zal niet voldoende zijn om kredieten te deblokkeren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si c'est cela le prix de la liberté de circulation des capitaux dans la communauté européenne, c'est trop cher payé.
met het oog hierop heb ik de raad voorgesteld een groep van persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers op te richten, ten einde zonder enig tijdver
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la pac coûte-t-elle trop cher? ?
is het glb te duur?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si c' est trop cher pour le parlement, je suis tout disposé à apporter moi-même un appareil et à le placer.
mocht het te duur zijn voor het parlement, dan ben ik ook geneigd om zelf een apparaat mee te nemen en het daar neer te zetten.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
aussi aije besoin d'un peu plus d'arguments pour trouver que le sucre est trop cher.
de bedoeling daarvan is, ten eerste, dit belangrijke primaire voedingsmiddel altijd in voldoende hoeveelheden voor de consument beschikbaar te stellen en, ten tweede, de producenten in staat te stellen een passend inkomen te verwerven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la politique actuelle est totalement ridicule et coûte trop cher aux contribuables et aux consommateurs.
het huidige beleid is totaal absurd en kost de belastingbetaler en de consument onnodig veel geld.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
il est devenu soit impossible soit trop cher de contracter une assurance contre des actions terroristes.
dekking tegen terrorisme werd onmogelijk of onbetaalbaar.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paradoxale ment, ce dernier est à la fois abondant et cher, souvent trop cher pour être employé.
zeker, er is een europese buitenlandse politiek omdat het netwerk van handelsakkoorden een prioriteitenorde impliceert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: