Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
viens, allons manger un des hot dogs qui sentent si bon!"
kom mee, laten we een van die heerlijke hotdogs nemen!"
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
elles sentent la chaleur du soleil mais frissonnent également dans la froideur du vent.
ik ben echter voorstander van een snelle ontwikkeling, omdat de kleine en middelgrote ondernemingen zoals gezegd een groot potentieel vormen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il était si bon pour ma soeur et pour moi!
hij was zoo goed voor mijn zuster en mij.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et sharif ne s'arrête pas en si bon chemin.
de blasfemiewetten voorzien onder meer in de doodstraf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais ils ne doivent pas s'arrêter en si bon chemin.
dit is echter nog niet het einde van het verhaal.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enfin, la fao ne s’arrête pas en si bon chemin.
in dat geval mag het schip de haven niet gebruiken om de vis te lossen, over te laden, te verpakken en te verwerken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gollnisch vous laisserons pas vous acheter une bonne conscience à si bon compte.
ons probleem bestaat erin dat we als gemeenschap alle contacten met de vietnamese regering afwijzen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est si bon que nous le buvons nousmêmes et nous ne nous en portons pas plus mal.
de boeren hebben nu een compensatie nodig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en si bon chemin, nous sommes aussi en train de détériorer notre environnement.
daarom zijn alle safeguards volgens de wet vertrouwelijk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles sentent fortement qu' elles font partie d' un projet d' ampleur historique, à savoir la construction de l' europe.
ze voelen dat ze deel uitmaken van een historisch project, de opbouw van europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
m. abitbol encourage m. prodi à ne pas s'arrêter en si bon chemin.
wat heeft het voor zin om steeds nieuwe medicijnen op de markt te brengen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est difficile de se plaindre de si bonnes gens.
het is moeilijk om te klagen over zulke goede mensen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après ce premier pas vers la paix en irlande du nord, on ne doit pas s'arrêter en si bon chemin.
ik vind het goed dat men het beginsel van de zelfbeschikking toepast op de ierse kwestie en een referendum in uitzicht stelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'était si bon - je crois que c'est le meilleur souvenir de cet enfer.
ik voelde me heel goed - ik denk dat dit de beste herinnering is van die hel.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut désormais aller plus loin encore en matière de politique de défense et de sécurité et ne pas s'arrêter en si bon chemin.
geld is ook beschikbaar voor onderzoek dat een beter begrip mogelijk maakt van de wettelijke, ethische en sociale gevolgen van ontdekkingen op het vlak van menselijke genetica.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
choisissez votre niveau à maîtriser aussi bien la langue du pays d’accueil que leurs enfants, mais ils acquièrent rarement un si bon accent.
tussen grootouders en hun kleinkinderen om beiden aan te moedigen om hun taalvaardigheden te verbeteren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si bon nombre de ces qualifications risquent à présent d'être inadéquates, elles constituent généralement un bon point de départ pour l'adaptation fondamentale des ressources humaines au nouveau contexte économique.
hoewel het in een aantal gevallen nu niet meer aan de eisen voldoet, vormt het opleidingsniveau over het algemeen een gezonde basis voor de fundamentele aanpassing van de beroepsbevolking aan de nieuwe economische situatie die op stapel staat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
même si bon nombre d'initiatives doivent être adaptées aux conditions locales, il est clair que la coopération internationale devrait d'intensifier.
ofschoon een groot aantal initiatieven enigszins aan de locale situatie moet worden aangepast, is het duidelijk dat er meer internationale samenwerking moet komen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est la raison pour laquelle je crois que le rapport de m. samland est si bon. quel dommage qu'il soit gâché par le premier paragraphe.
ik beschouw hem als de man die belast is met de europese gemeenschap voor kolen en staal, omdat hij deze jaar na jaar op de voet volgt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si bon nombre de ces obstacles sont identiques à ceux rencontrés par les entreprises innovantes en général, ils ont tendance à être plus contraignants pour les entreprises qui misent sur l’éco-innovation.
hoewel veel van deze hinderpalen ook lastig zijn voor innoverende bedrijven in het algemeen, zijn ze toch ernstiger voor bedrijven die zich toeleggen op eco-innovatie.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: