Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il s’ agit de:
deze zijn:
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s' agit de fédéralisme.
dat is de zaak van het federalisme.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s’ agit de choix.
het gaat om keuzevrijheid.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s' agit de la négligence.
beide hebben met nalatigheid te maken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s' agit de m. liikanen.
het gaat om de heer liikanen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s' agit de responsabilité sociale.
het gaat om die sociale verantwoordelijkheid.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s’ agit de certitude juridique.
dat is een kwestie van rechtszekerheid.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s' agit de la question méditerranéenne.
het gaat om het vraagstuk van de middellandse zee.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non, il s' agit de coopération administrative.
het voorstel gaat echter over administratieve samenwerking.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s’ agit de deux questions distinctes.
dat zijn twee verschillende zaken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s’ agit de l’ initiative europass.
dit initiatief is europass.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s’ agit de trois thèmes essentiels.
het gaat hier om drie belangrijke onderwerpen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s' agit de simples contributions nationales dissimulées.
het gaat alleen maar en op verkapte wijze over de nationale bijdragen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s' agit de faits désormais reconnus, indiscutés.
dit is al lang een vaststaand feit dat niemand kan ontkennen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: