Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on ne s'en souvient plus du tout chez nous!
ik was in litouwen toen daar de onafhankelijkheid werd uitgeroepen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dès lors, l'argument de l'objectivité ne joue plus du tout.
mobiliteit en universitaire samenwerking zijn het doel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne pounions plus du tout transporter de bétail.
(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pire encore, ces arbres ne poussent plus du tout.
wij moeten alle belanghebbenden daarbij betrekken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette distinction ne me semble plus du tout judicieuse.
dat is niet hele maal meer adequaat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne parle pas non plus du tout de l' aspect sanitaire des animaux.
er wordt evenmin gewag gemaakt van de gezondheid van de dieren.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
elle ne parlait plus du tout de minorités, à l' exception des minorités religieuses.
er werd in turkije helemaal niet meer over minderheden gesproken, behalve als het om religieuze minderheden ging.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en un mot comme en cent, disons que ne s'occuper que de ses petites affaires ne sera plus du tout suffisant.
de commissie, maar omdat de zuid-afrikanen nog niet zo ver waren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les femmes ne sont plus du tout sous-représentées dans les médias à l' heure actuelle.
in de media zijn vrouwen geenszins meer ondervertegenwoordigd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
depuis maastricht, ils n'en parlent d'ailleurs plus du tout.
als dat zo is komt dat omdat de lidstaten hun zaken op een speciale manier hebben geregeld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais cet optimisme facile n'est plus du tout de mise au jourd'hui.
een dergelijk luchthartig optimisme is nu volle dig onhoudbaar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela signifie que nous ne pouvons plus du tout fixer de règles destinées à nous seuls.
convergentie is geen uit vindingen de commissie en ook niet van mij als ultraliberaal, maar vindt dagelijks plaats.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans ce nouveau contexte, l'opportunisme qui guidait principalement notre politique initiale n'est plus du tout de mise.
in de nieuwe situatie is het voornaamste motief voor goedkeuring van het oorspronkelijke beleid weggevallen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle ne se résignera jamais à retourner dans un État qui ne la reconnaît plus du tout depuis huit ans déjà.
zij zullen nooit berusten in terugkeer in een staat die ze al acht jaar eerder volstrekt niet meer erkenden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la coopération nord-sud européenne et la politique de développement ne suivent plus du tout le rythme de l'évolution générale en europe.
wij hebben in de energiecommissie voorgesteld om de uitvoering van het tweede kaderprogramma te vervroegen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cellesci se trouvent actuellement entre les mains du conseil et nous n'en entendons plus du tout parler.
de raad van ministers is aan zet en ik vind dat het parlement dit debat ook moet aangrijpen om opnieuw aan de bel te trekken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aujourd'hui, ce n'est plus le cas et, donc, la dispersion de la radioactivité ne se justifie plus du tout au regard du principe de précaution.
zeker hebben wij als begrotingsautoriteit van deze scholen enige rechten - niet alleen als parlement maar als gemeenschap -om betrokken te zijn in hun werking.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les concentrations plasmatiques de ppix diminuent rapidement au cours des 20 heures suivant l’administration du produit et ne sont plus du tout détectables après 48 heures.
ppix-plasmawaarden dalen snel tijdens de daaropvolgende 20 uur en zijn 48 uur na toediening niet meer detecteerbaar.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bien que quelques pièces en euros contiennent encore un peu de nickel, 85 % de l'ensemble des pièces en circulation n'en contiennent désormais plus du tout.
hoewel enkele euromunten nog steeds wat nikkel bevatten, is 85% van alle circulatiemunten nu vrij van nikkel.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en conséquence, dans certains cas, les taux minimum ne couvrent plus du tout les coûts possibles, surtout dans le cas de blessés graves.
bijgevolg dekken de minimumpercentages in bepaalde gevallen niet langer de eventuele kosten, inzonderheid wanneer er zwaargewonden zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: