Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je dépeins maintenant ce hardi compagnon, tel que je le connais actuellement.
ik beschrijf dien stoutmoedigen makker zooals ik hem nu ken.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prendrai un exemple que je connais mieux que tes autres, la france.
het programma phare is bij de hulp aan deze landen van zeer groot nut geweest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- maintenant que je sais tout, mon compère !
"nu ik alles weet, vriendje!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je sais par le pays que je connais le mieux qu' ils fonctionnent depuis longtemps.
ik weet uit de ervaringen in mijn eigen land dat dit al heel lang prima werkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en tout cas, ce n'est pas toujours vrai dans le pays que je connais le mieux.
in ieder geval in het land dat ik het beste ken is dat zeker niet altijd het geval.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
nu ik leraar ben denk ik er anders over.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bien sûr que je connais tout cela ! répond tom.
“ja hoor.”
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prendrai l'exemple de mon pays, car c'est celui que je connais le mieux.
de ontwerpresolutie slaat geen enkel aspekt van de kwestie over.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«maintenant que les frontières commencent
— zij is voornemens besprekingen te voeren over associatieovereenkomsten op basis van bestaande handelsovereenkomsten met de landen van oosten midden- europa;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comprenez-vous maintenant que je sois riche à milliards ?
begrijpt gij nu dat ik meer dan millionnair ben?"
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pour ma part, je connais mieux les régions à faible densité de population du nord.
zelf ken ik de dunbevolkte noordelijke regio's het best.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maintenant, que pouvons-nous faire?
dat is echter niet voldoende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne suis plus sûre maintenant que je peux encore approuver cette proposition.
ik weet niet meer zeker of ik dit voorstel wel kan goedkeuren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
maintenant, que cherchent-ils à savoir?
indien de hertog van buckingham zich niet te _parijs_ bevindt, noch met de koningin een samenkomst heeft gehad of moet hebben....”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il semble maintenant que ce ne soit pas le cas, ce que je déplore profondément.
nu ziet het daar niet naar uit, en dat betreur ik zeer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c’est maintenant que le vrai travail commence!
het echte werk begint nu!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est maintenant que l'occident doit réagir.
nu moet het westen reageren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il convient maintenant que cette législation soit pleinement appliquée.
deze wetgeving moet thans volledig worden gehandhaafd.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dites maintenant que la persistance n'est pas une vertu.
zeg nu nog eens, dat de volharding geen deugd is.”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est maintenant que nous devons prendre des mesures concrètes.
we moeten nu onmiddellijk in actie komen.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: