Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vergeer nancière et organisationnelle.
kempinaire verleiding groot is om de buitenwereld als het ware enigszins van dit probleem te isoleren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
■les instruments d’aide macrofinancière. nancière.
■de instrumenten voor macrofinanciële bijstand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• une réponse commune à la crise nancière
• een gezamenlijk antwoord op de financiële crisis
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le gouvernement grec n'a demandé aucune aide nancière.
de griekse regering hee niet om financiële steun verzocht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a considérablement amélioré la situation nancière de cet opérateur.
door het aanbod van dit voorschot verbeterde de nanciële situatie van de onderneming beduidend.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de l'autre et peuvent être cumulées nancière sont autonomes et peuvent être
taalaftrek maar zelfs wanneer de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de concessions commerciales et une quantité d'aide fi nancière à caractère bilatéral.
len té bespreken die de algerijnse autoriteiten maar onder zijn aandacht zouden willen brengen, inclusief de aanpak ván het terrorisme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deuxièmement, un bref rappel de la capacité fi nancière et de l'autonomie budgétaire.
europese akte te verwezenlijken en de economische en sociale cohesie tot stand te brengen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il définit aussi habituellement le montant de référence nancière pour la conduite de l’action.
wanneer de raad een gemeenschappelijk optreden vaststelt, bepaalt hij daarvan de draagwijdte en de algemene en specifieke doelen die de eu met het optreden nastreeft alsmede, indien nodig, de duur, de middelen, de procedures en de uitvoeringsvoorwaarden ervan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le présent rapport participe utilement à nos e orts visant à garantir la confiance dans la gestion nancière européenne.
dit verslag is een waardevol instrument om het vertrouwen in onze inspanningen ten bate van het europese nanciële beheer te vergroten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'annexe fi nancière est réaliste et les dépenses proposées restent dans les limites de ce qui est raisonnable.
gedurende de overgangsperiode zullen de administratieve procedures met inbegrip van de controle, veel omvattender zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* nancière mais aussi et surtout la solidarité réelle en assurant l'accueil effectif des réfugiés.
daarmee werd voor ons de angel uit het verslag gehaald en hebben wij in de eindstemming voor het verslag kunnen stemmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces changements ont amélioré la viabilité nancière des régimes de retraite, même si certains défis subsistent face au vieillissement de la population.
door dergelijke veranderingen is de nanciële stabiliteit van de pensioenstelsels verbeterd, ook al moeten nog sommige problemen die voortvloeien uit de vergrijzing worden opgelost.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela comporterait une charge fi nancière considérable car cette opération s'élèverait, se lon les estimations, à environ 320 000 écus.
bij de aanvang van deze procedure hebben wij de begro ting voor 1999 een „overbruggingsbegroting" genoemd voor het jaar 2000 en de nieuwe financiële vooruitzichten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ces mesures ont permis de limiter les conséquences de la crise nancière mondiale qui s’est abattue sur l’europe en 2008.
dit heeft geholpen om de gevolgen van de wereldwijde nanciële crisis in 2008 in europa enigszins te temperen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a notamment tenu compte de l’engagement pris par le gouvernement allemand de lui faire rapport sur la situation nancière de l’entreprise.
de commissie hield ook rekening met de toezegging van de duitse overheid om over de nanciële situatie van de onderneming verslag uit te brengen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la réponse de l’union européenne à la crise nancière permet de garantir des mesures de sauvetage plus e-caces et une plus grande stabilité.
het antwoord van de europese unie op de financiële crisis zorgt voor doeltreffender reddingsmaatregelen en meer stabiliteit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette décision vise à mettre en œuvre l'action commune 1999/34/pesc en apportant une contribution fi nancière aux forces de police locales.
dit besluit is bedoeld om uitvoering te geven aan gemeenschappelijk optreden 1999/34/gbvb en beoogt een financiële bijdrage te leveren aan de lokale politiediensten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce service, fondé sur les données relatives aux comptes de l’ue, offre un aperçu de l’année fi -nancière précédente.
het geeft een overzicht van het afgelopen begrotingsjaar op basis van de eu-rekeningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
même les propositions ne comportant pas d'incidence fi nancière notable devraient naturellement faire l'objet d'un examen et d'un débat.
de voorzitter. — de notulen van de vetgadeting van gisteren zijn rondgedeeld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: