Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
terme générique
overkoepelende term
Senast uppdaterad: 2015-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
etablissement du nom générique a) principes généraux
vaststelling van de generische benaming a) algemene beginselen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la reconnaissance d'un nom comme générique comporte des conséquences importantes.
dat een naam als een soortnaam wordt beschouwd, heeft belangrijke gevolgen,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
compte tenu de ces informations, le nom feta n'est pas devenu générique.
rekening houdend met die gegevens is bepaald dat de naam feta geen soortnaam is geworden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le nom scientifique inclut dans tous les cas le nom générique et le nom latin spécifique.
de wetenschappelijke benaming van de soort moet steeds de geslachtsaanduiding (eigennaam) en een specifiek epitheton, in het latijn, omvatten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
en lieu et place, c'est le nom générique du produit qui a été inscrit sur la boîte.
in plaats daarvan is de generieke naam van het product op de doos vermeld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chlorure de dimercurc famille 080: composés du mercure = nom générique: composé inorganique du mercure
dikwikdichloride groep 080: kwikverbindingen = generische benaming: anorganische kwikverbinding
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce terme représente le nom générique des systèmes de navigation satellitaires fournissant une couverture globale de géo-positionnement.
gnss is de standaard soortnaam voor satellietnavigatiesystemen die georuimtelijke plaatsbepaling met mondiale dekking verschaffen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acétate de baryum: tiimille 056: composés du baryum = nom générique: composé organique du baryum
bariumacetaat groep 056: bariumverbindingen = generische benaming: organische bariumverbinding
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.'etablissement du nom générique s'appuie sur la demarche generale suivante, en deux étapes successives:
in het algemeen wordt de generische benaming in twee stappen vastgesteld, namelijk:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’ecstasy est le nom générique de substances de synthèse chimiquement apparentées aux amphétamines, mais dont les effets sont dans une certaine mesure différents.
in europa behoren amfetaminen (een algemene term die verwijst naar zowel amfetamine als metamfetamine) en ecstasy tot de meest gebruikte illegale drugs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exemples: l ,4-dihydroxybenzène· famille 604: phénols et dérivés = nom générique: dérivé de phénol
1,4-dihydroxybenzeen groep 604: fenolen en derivaten = generische benaming: fenolderivaat
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
butano! famille 603: alcools et dérivés sous-famille: alcools aliphatiqucs = nom générique: alcool aliphatique
butanol groep 603: alcoholen en derivaten subgroep: alifatische alcoholen = generische benaming: alifatische alcohol
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle a en outre précisé que le nom «a109x» était un nom générique renvoyant à un hélicoptère qui, une fois au point, sera totalement novateur.
de naam a109 x werd als generieke naam gebruikt; wanneer de ontwikkeling zou zijn voltooid, zou de uiteindelijke helikopter volledig nieuw zijn.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2-isopropoxyélhanol famille 603: alcools et dérivés sous-famille: ethers de glycol = nom générique: éthcr de glycol
2-isopropoxyethanol groep 603: alcoholen en derivaten subgroep: glycolethers = generische benaming: glycolether
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la deuxième demande, pour le nom générique «triexta» (un type de fibre de polyester), a été présentée à la commission début 2011.
het tweede verzoek is in het begin van 2011 bij de commissie ingediend en betreft de generieke benaming „triexta” (een soort polyestervezel).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confidentialité de la dénomination d'une substance : 92/214/cee famille ol7: composés du chlore = nom générique: hydrocarbure aromatique chloré
monochloorbenzeen groep 602: gehalogeneerde koolwaterstoffen subgroep: gehalogeneerde aromatische koolwaterstoffen groep 017: chloorverbindingen = generische benaming: gechloreerde aromatische koolwaterstof
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: