Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elles se ressemblent toutes peu ou prou.
dit is door sommigen dan ook duidelijk naar voren gebracht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les frais sont là et ils ont même peu ou prou augmenté.
er zijn nog steeds onkosten en in sommige gevallen zijn die zelfs hoger geworden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les 10 % correspondent peu ou prou à l'électorat du
met grote vertraging werd het eerste omvangrijke verslag op 23 november 1989 eindelijk ingediend (,38).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la formation brute de capital fixe est peu ou prou au même niveau depuis 2011.
de bruto-investeringen in vaste activa zijn sinds 2011 min of meer stabiel.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la révolution informatique concerne déjà peu ou prou tous les États membres et la communauté.
de instanties slaan gegevens op die voor hen niet alleen een werkinstrument, maar ook het resultaat van hun activiteit vormen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les tendances que nous venons de décrire se retrouvent peu ou prou dans tous les États membres.
de technologische vooruitgang in de handel en industrie, waardoor de vraag naar „denkend personeel" is ontstaan, wil maar niet in de klas of in de college zaal doordringen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ce qui devrait être une fête populaire s' est peu ou prou transformé en une fête entièrement commerciale.
wat een volksfeest zou moeten zijn is een beetje verworden tot een volledig vercommercialiseerd feest.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aujourd'hui le problème est extérieur à l'europe et il nous affecte tous peu ou prou.
de europese commissie moet zelf het goede voorbeeld geven door ervoor te zorgen dat al haar eigen rekeningen aan het mkb op tijd betaald worden!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est une solution originale d'un problème qui se pose peu ou prou à tous les syndicats européens.
in frankrijk heeft de cg.p.m.e. (organisatie voor het midden- en kleinbedrijf) reeds lang haar onafhankelijk heid van de c.n.p.f. verworven en haar distantie getoond.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
néanmoins, les articles restent peu ou prou identiques sur le fond, à l’exception des trois grandes modifications précitées.
dit neemt echter niet weg dat de inhoud ervan grotendeels gelijk blijft, afgezien van de drie belangrijke wijzigingen die hierboven zijn beschreven.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ces estimations couvrent les 15 États membres actuels et les 10 pays candidats et se fondent sur l'hypothèse que bon nombre des installations existantes devront peu ou prou adapter leurs pratiques de gestion.
deze ramingen hebben zowel betrekking op de 15 huidige lidstaten als op de 10 kandidaat-lidstaten en zijn gebaseerd op de veronderstelling dat diverse huidige voorzieningen hun afvalbeheerpraktijken in zekere mate zullen moeten aanpassen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
' pour ce qui est de pispa, l'instrument structurel de préadhésion, la commission, le conseil et le parlement ont peu ou prou tiré sur la même corde.
wat het pretoetredingsinstrument ispa voor het structuurbeleid betreft, hebben commissie, raad en parlement over het algemeen één lijn getrokken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: