Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la fédération organisatrice recevait les recettes suivantes :
de organiserende inkomsten :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bodetex recevait 5 % de commission à titre de rémunération.
nadat bodetex van leathertex vergeefs betaling had gevorderd van commissieloon waarop zij recht meende te hebben, beschouwde zij de agentuurovereenkomst als beëindigd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en contrepartie, le land recevait une rémunérationlargement inférieureàcellecorrespondant au prixdu marché.
als tegenprestatieontvingdedeelstaat eenvergoedingdiever onder demarktprijs lag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'aide mondiale que recevait le nicaragua a diminué de plus de moitié.
de internationale hulp aan nicaragua is met meer dan de helft afgenomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
chaque participant recevait aussi une fiche de réponses et une fiche de marque.
elke deelnemer ontving bovendien een antwoordkaart en een scorekaart. de authority is bij het organiseren van de wedstrijd ondersteund door de voornaamste ierse landbouworganisaties en andere instellingen, namelijk: irish farmers' association irish creamery milk suppliers association irish
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au mois d'octobre 1998, le parlement recevait la position commune du conseil.
het gemeenschappelijk standpunt van de raad werd in oktober 1998 door het parlement ontvangen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a l'inclusion, 34% des patients recevait un ip et 60% recevaient un
bij de start van de studie
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
si vous faites le calcul, vous vous apercevrez que chaque inspecteur recevait £5 000 par jour.
een kleine berekening leert dat elke inspecteur daarvoor 5.000 pond per dag kreeg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c'était une femme qui méprisait la publicité et ne recevait pas de salaire pour son travail.
vereenvoudiging en verbetering van de communautaire regelgeving
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, la société recevait de l’électricité de l’État sur une base non contractuelle.
verder betrok de onderneming elektriciteit van de staat zonder dat hiervoor een contract bestond.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le groupe qui recevait la dose recommandée comptait le plus petit nombre de patients souffrant d'ei et de rap.
in de groep patiënten die de aanbevolen dosis kreeg toegediend, was het aantal bijwerkingen en infusiegerelateerde bijwerkingen het laagst.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
au cours de l'étude en transplantation hépatique, le patient recevait du mmf et des corticoïdes en traitements associés.
in de levertransplantatiestudie kreeg de patiënt mmf en corticosteroïden als gelijktijdige behandeling.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous n'avez pas dit non plus que le nicaragua recevait de l'union soviétique une aide qui se chiffre par milliards.
de stemming in het amerikaanse huis van afgevaardigden veronderstelt het stopzetten van de steun aan de oppositiestrijdkrachten in een van de landen van het gebied en dat is erg belangrijk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.
de vrouw ontving minder loon dan haar collega's omdat zij geen diploma had.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette société ne recevait qu'une commission sur la valeur des produits; elle agissait sur instruction d'un ressortissant belge.
de diensten van de commissie zorgen voor de coördinatie tussen de lid-staten om de fraude te bewijzen en er de bevoegde nationale autoriteiten kennis van te geven, ten einde de enquêtes af te ronden en de daders te vervolgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi le commerce électronique, qui ne recevait pas assez de finance ments il y a encore trois ans, a connu récemment un afflux massif d'investisseurs.
zo heeft e-commer-ee, waarvoor drie jaar geleden nog onvoldoende financieringsmiddelen ter beschikking werden gesteld, in de afgelopen tijd een enorme stroom beleggers getrokken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'était le premier billet qu'il recevait, c'était le premier rendez-vous qui lui était accordé.
--het was het eerste briefje, dat hij ontving, de eerste samenkomst, die hem werd aangeboden.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demandant beaucoup à ses collaborateurs, il recevait d'eux le dévouement que l'on doit autant à une grande cause qu'à un chef exigeant.
tegenover zijn medewerkers was hij veeleisend en zij hebben hem gediend met een toewijding die men alleen voor een belangrijke taak en een veel eisende superieur kan opbrengen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, même si l’hypothétique consommateur polonais mentionné recevait un avis de paiement européen dans sa langue maternelle, dans quelle langue répondrait-il?
ook als de poolse consument uit het voorbeeld de europese uitnodiging tot betaling in zijn moedertaal ontvangt, blijft nog de vraag in welke taal hij zijn antwoord zal opstellen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a partir de ce moment-là, rosa fut connue à lima comme la "béate", titre qu'elle recevait tantôt comme une plaisanterie, tantôt comme une insulte.
vanaf dat moment stond rosa in lima bekend als de "zalige", een naam die haar soms als spot of als belediging toegevoegd werd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering