Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ils sont les bienvenus.
ik heet ze allen hartelijk welkom.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les médias accrédités sont les bienvenus.
geaccrediteerde journalisten zijn welkom.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les allemands de l'est sont les bienvenus.
de oostduitsers zijn van harte welkom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les journalistes sont les bienvenus à l'inauguration
journalisten zijn welkom bij de plechtige ingebruikneming
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos suggestions, questions et commentaires sont les bienvenus.
uw suggesties, vragen en opmerkingen zijn welkom.
Senast uppdaterad: 2011-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les députés sont les bienvenus mais beaucoup trop rares.
anders gezegd, als er sprake is van onderbesteding van de middelen, hoeven er geen verwoede pogingen te worden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les observations, propositions ou commentaires éventuels sont les bienvenus.
suggesties, commentaar en voorstellen zijn van harte welkom.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est pourquoi tous les commentaires ou avis sont les bienvenus.
alle opmerkingen en adviezen zijn dan ook welkom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les témoignages et exemples étayant les réponses sont les bienvenus.
bewijsmateriaal en voorbeelden ter ondersteuning van de reacties zijn welkom.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos idées sont les bienvenues.
de strategie zal worden uitgewerkt en als een mededeling worden aangeboden aan de raad in juni 2009.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À l'attention des dÉlÉguÉs (les membres du cese sont les bienvenus)
ter attentie van de ccmi-afgevaardigden (eesc-leden zijn welkom)
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les hommes du public et de la profession que ce travail intéresse sont les bienvenus.
de mannelijke leken en vakmensen die geïnteresseerd zijn in dit werk, zijn welkom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les avis et contributions au débat sur le 6e programme d'action sont les bienvenus.
standpunten en bijdragen tot het debat over het zesde milieuactieprogramma zijn altijd welkom.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À l'attention des dÉlÉguÉs de la ccmi (les membres du cese sont les bienvenus)
alleen voor ccmi-afgevaardigden
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les projets de m. santer sont les bienvenus et nous attendons les plans adéquats avec intérêt.
ik verwelkom de plannen van de heer santer en we zien met belangstelling de juiste plannen tegemoet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les amendements suggérés par mme zimmermann sont les bienvenus et renforcent dans l'ensemble les propositions.
de meeste amendementen van mevrouw zimmermann zijn welkome aanvullingen op de voorstellen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les estimations de la commission sont les bienvenues.
door de kernramp in tsjernobyl, die bijna heel europa in een nachtmerrie stortte, werd duidelijk hoe gevaarlijk kernreactoren kunnen zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien sûr, les contributions du cese sont les bienvenues.
bijdragen van het europees economisch en sociaal comité zijn uiteraard van harte welkom.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des passerelles entre les programmes sont les bienvenues.
verbindingen tussen de programma’s zijn welkom.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces évolutions sont les bienvenues et devront être poursuivies.
deze veranderingen zijn welkom en moeten worden voortgezet.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: