Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inoltre, non è comprensibile come il ritardo dei lavori di ingegnerizzazione possa da solo giustificare una proroga di 10 mesi del termine ultimo di consegna.
inoltre, non è comprensibile come il ritardo dei lavori di ingegnerizzazione possa da solo giustificare una proroga di 10 mesi del termine ultimo di consegna.
nel 2004 (ultimo anno disponibile) la società ha realizzato un fatturato di 4,96 milioni di eur con un organico di 163 unità.
nel 2004 (ultimo anno disponibile) la società ha realizzato un fatturato di 4,96 milioni di eur con un organico di 163 unità.
i dubbi sono peraltro ulteriormente rafforzati dalla summenzionata relazione della banca e, da ultimo, dalla relazione della corte dei conti che sembrano contraddire la posizione delle autorità italiane.
i dubbi sono peraltro ulteriormente rafforzati dalla summenzionata relazione della banca e, da ultimo, dalla relazione della corte dei conti che sembrano contraddire la posizione delle autorità italiane.
chers collègues, vous trouverez ci-dessous une correction pour le lien qui devrait fonctionner. désolé pour le dérangement. tous les contrats | gestion des installations ultimo
collega’s, hieronder een rechtzetting voor de link die wel moet werken. sorry voor het ongemak. alle contracten | ultimo facility management
Senast uppdaterad: 2021-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esse si limitano a precisare, al punto 1.3, ultimo comma, ultimo trattino, che gli aiuti al funzionamento saranno esaminati caso per caso se direttamente collegati a un piano di ristrutturazione.
esse si limitano a precisare, al punto 1.3, ultimo comma, ultimo trattino, che gli aiuti al funzionamento saranno esaminati caso per caso se direttamente collegati a un piano di ristrutturazione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en ce qui concerne le problème de l'accès à la justice, l'orateur pense que l'on ne peut se limiter à une analyse in ultimo du coût de la procédure.
wat het probleem van de toegang tot de rechter betreft, denkt spreker dat men zich niet mag beperken tot een analyse op het einde van de kostprijs van de rechtspleging.
(1) con lettera dell' 11.12.2003, protocollata dai servizi della commissione in data 16.12.2003, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1540/98 del consiglio del 29 giugno 1998 relativo agli aiuti alla costruzione navale [2] (in appresso "regolamento sulla costruzione navale"), la richiesta di accordare agli armatori fase shipping bv (in relazione alla nave denominata c. 190) e ar.co.tur. s.r.l (in relazione alle navi denominate c. 196 e c. 197) una proroga del termine ultimo di tre anni stabilito per la consegna delle tre suddette navi, che hanno fruito di aiuti al funzionamento.
(1) con lettera dell' 11.12.2003, protocollata dai servizi della commissione in data 16.12.2003, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1540/98 del consiglio del 29 giugno 1998 relativo agli aiuti alla costruzione navale [2] (in appresso "regolamento sulla costruzione navale"), la richiesta di accordare agli armatori fase shipping bv (in relazione alla nave denominata c. 190) e ar.co.tur. s.r.l (in relazione alle navi denominate c. 196 e c. 197) una proroga del termine ultimo di tre anni stabilito per la consegna delle tre suddette navi, che hanno fruito di aiuti al funzionamento.