Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ceci nous donne des chances pour l'avenir.
die stabiliteit kan er alleen maar komen - dat staat ook in het even wichtige verslag van de heer von wogau - als de convergentiecriteria blijvend in acht worden genomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela ne nous donne pas de complexes.
wij hebben daar geen complexen over.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je parle bien sûr du chômage dont le rapport ne nous donne pas de bonnes nouvelles.
als de geest van de unie er een is van uitwisseling en openheid, dan kunnen wij niet tegelijkertijd deze stap en het tegenovergestelde ervan willen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'expression (3) nous donne :
uit de formule (3) verkrijgen we
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il nous donne vraiment ma tière à réflexion.
het geeft echt stof tot nadenken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le rapporteur nous donne en fait une image succincte
de heer lalor heeft een aantal gevallen genoemd waarbij zijns inziens de beantwoording van de vragen veel te
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quelles explications nous donne-t-on?
een handelsverbod op zich is immers geen doel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la procédure de coopération nous donne une grande responsabilité.
de voorzitter. worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le traité d'amsterdam nous donne cette possibilité.
het verdrag van amsterdam biedt deze mogelijkheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cela nous donne une possibilité de négocier avec les autres etats.
mijn fractie, de europese volkspartij, en ik zullen daarom dit verslag steunen, wanneer het deze week in stemming wordt gebracht en, zoals ik al eerder gezegd heb, wij complimenteren de rapporteur met haar werk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le rapport tindemans nous donne matière à réflexion sur ces aspects.
het verslag van de heer tindemans vormt een goede reden om hierover na te denken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela nous donne des raisons de croire que les choses ne restent pas toujours exactement comme elles sont.
hiermee is aangetoond dat de dingen niet onveranderlijk zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle nous donne l'impression qu'il va continuer d'être
we hebben de indruk dat dit voorstel in de raad van de agenda geweerd wordt ofwel systematisch geblokkeerd blijft. en dat vinden wij onthut-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est là le seul domaine dans lequel le gouvernement sud-africain nous donne des leçons utiles.
maar het was absoluut niet de bedoeling de zuidafrikaanse regering omver te werpen, chaos en revolutie te veroorzaken of schade toe te brengen aan de economie en de welvaart van de zuidafrikaanse bevolking van alle rassen en standen, met inbegrip van de 300 000 gastarbeiders die liever op eigen houtje in zuid-afrika gaan werken dan werkloos of met weinig werk in hun eigen land te blijven zitten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commissaire nous donne des assurances quant à l'acceptation de ce principe, soit je demande le renvoi en commission.
tweede verslag (a4-0307/95) van de heer metten, namens de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid, over het voorstel voor een richtlijn van de raad (com(94)0584 - c4-0136/95 - 94/0324(cns)) tot wijziging van richtlijn 77/388/eeg betreffende het gemeen schappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde (belasting op landbouwprodukten)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
néanmoins, ce rapport nous donne l'occasion d'un nouveau départ.
dit verslag geeft ons niettemin de kans met een schone lei te beginnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
monsieur le président, il est encore temps d'inverser une tendance qui nous donne des motifs d'inquiétude.
de voorzitter. - beste collega's, ik heb de eer een warm woord van welkom te richten tot de vertegenwoordiging van het australische parlement die zich, met aan het hoofd de heer ronald frederick edwards, op de eretribune bevindt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est un programme qui nous donne beaucoup d'espoirs en l'avenir.
het is een pro gramma dat ons reden geeft de toekomst met veel ver trouwen tegemoet te zien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n'est-ce pas lester thurow qui, dans son ouvrage la maison europe, nous donne des raisons d'espérer?
nog voor de ratificatie gaan wij starten met de programma's die tot doel hebben een infrastructuurnet te creëren voor vervoer, telecommunicatie, gegevensbanken en ook de beroepsopleiding.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maastricht nous donne un nouveau moyen d'action démocratique pour faire avancer la cause de l'europe sociale.
maastricht verschaft ons een nieuwe mogelijkheid om op democratische wijze actie te voeren om te maken dat er op sociaal gebied voortgang in europa wordt geboekt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: