Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
règlement relatif aux exigences de traduction s'attachant au futur brevet européen
verordening betreffende de vertaling van het toekomstige eu-octrooi
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en s’attachant au vegf, avastin l’empêche de produire cet effet.
door zich aan vegf te hechten belemmert avastin de werking hiervan.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d promouvoir le développement du secteur des services en s'attachant particulièrement aux pme;
d de totstandbrenging van een arbeidsmarkt waarin meer mimte voor werkgelegenheid is doordat personen en ondernemingen beter inspelen op economische verandering;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les réformes sont pertinentes, s'attachant aux principaux enjeux de compétitivité des entreprises européennes.
de hervormingen zijn essentieel en sluiten aan bij de belangrijkste concurrentiecriteria van de europese ondernemingen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en nous attachant seulement à résoudre les problèmes sociaux, nous ne résolvons pas en réalité le problème fondamental.
door ons slechts te concentreren op het oplossen van de sociale problemen, laten wij het grondprobleem eigenlijk onopgelost.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attachant une importance particulière à cet article, les organisations de personnes handicapées attendaient impatiemment la ratification du traité.
kwesties in verband met toegankelijkheid zijn ook van het grootste belang in de context van de informatiemaatschappij.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
actuellement, le droit belge connaît deux systèmes de protection s'attachant chacun à un domaine bien précis.
in het belgische recht bestaan thans twee beschermingsregelingen, die elk aan een welbepaald domein zijn gekoppeld.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces dernières s'attachant surtout au travail effectué, la liaison entre emploi et formation prête à controverse.
de dimensies van het begrip kwalificatie en de specifieke nationale kenmerken daarvan
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en s’attachant au her2, le trastuzumab active des cellules du système immunitaire, qui détruisent alors les cellules tumorales.
door zich te hechten aan her2 activeert trastuzumab cellen van het immuunsysteem, die vervolgens de tumorcellen doden.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela permet le déroulement d’un dialogue s’attachant à tous les problèmes des personnes handicapées et à tous les secteurs concernés.
hierdoor wordt een sectoroverschrijdende dialoog mogelijk.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20 octobre 2000. - arrêté du gouvernement flamand attachant la garantie de la région flamande à la dette consolidée de la ville d'anvers
20 oktober 2000. - besluit van de vlaamse regering waarbij de waarborg van het vlaamse gewest gehecht wordt aan de geconsolideerde schuld van de stad antwerpen
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ce titre, il est essentiel d'élaborer une politique et des programmes s'attachant à résoudre les problèmes spécifiques de ces zones.
daarom is het volgens hem absoluut noodzakelijk een plattelandsontwikkelingsbeleid op te zetten om, door middel van adequate programma's, de specifieke problemen in plattelandsgebieden uit de wereld te helpen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans cette double perspective, il est avant tout nécessaire d'analyser le contexte de la proposition, en s'attachant aux particularités des obligations alimentaires.
in dit opzicht dient allereerst de context van het voorstel te worden geanalyseerd door de specifieke kenmerken van onderhoudsverplichtingen nader te bestuderen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. veillent en permanence, en y attachant la plus haute priorité possible, à empêcher les drogues illicites de pénétrer dans l'ensemble des établissements pénitentiaires;
1. er constant voor te zorgen dat de hoogst mogelijke prioriteit wordt verleend aan het weren van illegale verdovende middelen uit alle gevangenisinrichtingen;
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les chats étant des animaux territoriaux s'attachant facilement à des espaces particuliers, ils sont susceptibles d'êtres stressés par un changement d'espace.
aangezien katten territoriaal zijn en gehecht raken aan bepaalde plekken, is de overbrenging naar een andere plaats voor hen vaak een bron van stress.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ses leitmotivs seront d'investir dans les personnes, de les valoriser, en s'attachant à l'équité et à l'égalité des sexes.
het leidende beginsel zal het investeren in en waarderen van mensen zijn, waarbij gendergelijkheid en rechtvaardigheid bevorderd worden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d’évaluer les premiers résultats de i2i audiovisuel, conformément aux obligations d’évaluation s’attachant aux actions préparatoires, à l’issue de leur deuxième année de mise en œuvre.
de eerste resultaten van i2i audiovisueel te evalueren, overeenkomstig de verplichting om voorbereidende acties na twee jaar uitvoering te evalueren.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: