Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dans le
infusiereacties infusiereacties kwamen voor bij 35% van de patiënten met jra die 3 mg/ kg kregen vergeleken met 17,5% van de patiënten die 6 mg/ kg kregen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dans le vent
populair
Senast uppdaterad: 2015-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le but:
met het doel:
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le § 1er :
in § 1 :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le calme
rustig
Senast uppdaterad: 2015-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le comprimé.
wees extra voorzichtig met rapamune: − als u enig leverprobleem heeft of als u een ziekte heeft gehad die uw lever zou kunnen hebben aangetast; vertel dit uw arts aangezien dit de dosis rapamune die u krijgt kan beïnvloeden. − afweeronderdrukkende geneesmiddelen kunnen het vermogen van uw lichaam om infecties te bestrijden verminderen, en kunnen het risico van het ontwikkelen van lymfklierkanker en huidkanker verhogen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dans le chapeau:
in de aanhef:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— dans le domaine:
— op het gebied
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dans le passé,"
"in het verleden,"
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sur le talus d'un chemin creux;
op een talud van een holle weg;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le talus extérieur des digues de déversage est engazonné.
het buitenbeloop van de stortdijken wordt met gras ingezaaid.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les trous dans la lisière boisée ou le talus boisé doivent être bouchés avec des espèces identiques;
de gaten in de houtkant of houtwal dienen met gelijke soorten gedicht te worden;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chacun se laissait pour ainsi dire glisser sur le talus du mont pour se mieux confondre avec lui.
allen lieten zich om zoo te zeggen langs de glooijing van den berg afzakken om beter onzigtbaar te zijn.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur le talus de gauche serpentait un sentier abrupt que des mules n’auraient pu franchir.
ter linkerzijde van de helling kronkelde zich een steil voetpad, dat de muildieren niet hadden kunnen beklimmen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puis, après, le talus offrait une descente assez douce jusqu’au bas de la montagne.
vandaar bood de helling een vrij gemakkelijke nederdaling tot den voet des bergs aan.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en haute mer, ce type de pêche se pratique sur la plateforme continentale et le talus supérieur de la plateforme patagonienne.
de desbetreffende visserijactiviteiten op volle zee vinden plaats in de wateren van het continentaal plat en het hoogste gedeelte van de continentale helling in patagonië.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils lui creusèrent une sorte de petite tranchée sur le talus du mont, afin qu’il pût glisser par ce plan incliné.
zij groeven er een soort van kleine loopgraaf voor op de helling des berg, opdat het langs dit hellend vlak kon afrollen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des plantations ligneuses sur un accotement de route, de voie navigable ou de chemin de fer ou sur le talus d'un chemin creux;
van houtachtige beplantingen op een weg-, waterweg- of spoorwegberm of op het talud van een holle weg;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
glenarvan se laissa glisser doucement sur le talus; bientôt lady helena et lui prirent pied sur l’étroit sentier où les attendait robert.
glenarvan liet zich zachtjes tot op het vlak glijden, weldra zetten lady helena en hij den voet op het naauwe pad, waar robert hen wachtte.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considérant que des réclamants demandent de reprendre en zone verte le talus du ring localisé entre la chaussée de mons et le canal de bruxelles/charleroi à anderlecht;
overwegende dat reclamanten vragen om de berm van de ring tussen de bergensesteenweg en het kanaal brussel-charleroi in anderlecht in groengebied op te nemen;
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: