You searched for: invitation à nous rendre (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

invitation à nous rendre

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

vous avez des comptes à nous rendre!

Holländska

u hebt ons heel wat uit te leggen!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous allons vraiment nous rendre ridicules.

Holländska

we maken onszelf' eigenlijk belachelijk.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous vous demandons de nous rendre ce service.

Holländska

wees ons alstublieft behulpzaam.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pourriez-vous nous rendre compte à présent?

Holländska

kunt u ons nu verslag uitbrengen?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il suffit de parler à nos électeurs pour nous rendre compte de leur inquiétude.

Holländska

we moeten de europese burger ervan overtuigen dat de eenheidsmunt niet in zal druisen tegen zijn belangen of tegen die van zijn land.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela devrait suffire en soi pour nous rendre très méfiants.

Holländska

ik blijf voorstander van ecolabeling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant, je ne devais pas espérer qu'il fût homme à nous rendre la liberté.

Holländska

echter behoefde ik er niet op te rekenen, dat hij de man er naar was om ons de vrijheid terug te geven.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant, cela doit nous rendre plus compétitifs sur le marché international.

Holländska

zodra het ons lukte om de twee groepen arbeiders met elkaar in contact te brengen, was de staking bij johnson's paints snel beslecht in het voordeel van de arbeiders.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la voie réaliste est celle qui va nous rendre plus forts et plus unis.

Holländska

een realistische aanpak zal ons sterker maken en meer verenigen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous devons quitter strasbourg dès l'aube pour nous rendre à luxembourg.

Holländska

wij moeten voor dag en dauw uit straatsburg naar luxemburg.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

c'est avec cette conception claire que nous devrions nous rendre à rio.

Holländska

hoewel ik niet heb deelgenomen aan de stemming over detailpunten, omdat ik die vanuit constitutioneel oogpunt een schertsvertoning vond, zal ik tegen de wetgevingsresolutie stemmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en cette matière, nous ne pouvons nous rendre coupables de la moindre hésitation.

Holländska

handelingen van het europese parlement

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons pu nous rendre compte que les besoins en médicaments étaient beaucoup plus importants.

Holländska

wij hebben vastgesteld dat de behoefte aan medicamenten veel groter is.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les résultats globalement satisfaisants ne doivent pas, pour autant, nous rendre moins vigilants.

Holländska

de over het algemeen bevredigende resultaten moeten ons evenwel niet minder waakzaam stemmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et cette prolifération d'exceptions a pour conséquence de nous rendre un peu moins heureux.

Holländska

verzekerd zijn is uiteraard een belangrijk gegeven voor elke individuele burger in de gemeenschap, zij het in verschillende mate.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est déloyal et si nous ne pouvons nous rendre au stade, nous nous rendrons au tribunal.

Holländska

maar de een voudige burger, die heeft problemen!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous devons nous rendre compte qu'en encourageant la turquie, nous sapons la paix dans la région.

Holländska

daarmee bestaat er naar mijn mening nog steeds een risico dat personen die niet worden verdacht van een misdrijf, worden geregistreerd op een willekeurige en onaanvaardbare wijze.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons dû nous rendre à l'évidence que cette yougoslavie n'a pas maintenu sa cohésion.

Holländska

democratische controle moet ook hier van toepassing zijn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a cette occasion, nous avons pu nous rendre compte que l'ethiopie pratiquait une politique d'ouverture.

Holländska

wat tijdens ons bezoek veel indruk op ons maakte, was de waardigheid van de mensen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous devrions nous rendre compte que la chrétienté prospère en inde depuis 2000 ans — depuis plus longtemps qu'en europe.

Holländska

we zouden ons moeten realiseren dat het christendom in india gedurende 2000 jaar heeft gebloeid — feitelijk langer dan hier in europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,206,875 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK