Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
là aussi, l’ échéance est proche!
ook hier begint de tijd te dringen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l/échéance des programmes est fixée à mars 1989.
de vastgestelde vervaldatum van de programma's is maart 1989.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l' intérêt est payé à l' échéance du dépôt.
de rente wordt betaald op de vervaldag van het deposito.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1] dont l' échéance initiale est supérieure à un an.
1] waarvan de oorspronkelijke looptijd langer dan één jaar is.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
33), dont l' échéance initiale est supérieure à un an.
33), waarvan de oorspronkelijke looptijd meer dan een jaar bedraagt.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
retarder l’ échéance équivaut à miner délibérément la démocratie parlementaire.
verder uitstel betekent een welbewuste ondermijning van de parlementaire democratie.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' échéance peut être identique ou différente pour les deux composants.
de looptijd van beide componenten kan gelijk of verschillend zijn.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je souhaite donc vous rappeler l' échéance promise, soit mars 2003.
ik wil u graag aan de belofte van maart 2003 houden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' échéance des opérations va généralement d' un jour à un mois;
de looptijd van de transacties varieert meestal van één dag tot één maand;
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' échéance pour la correction de ce déficit avait été fixée à 2007.
de uiterste termijn voor aanpassing van het tekort was 2007.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
--- les certificats ont une durée à l' échéance inférieure à douze mois;
--- de schuldbewijzen hebben een looptijd van minder dan twaalf maanden;
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
deuxièmement, l’ objectif du parlement est important et ambitieux, car il fixe l’ échéance de 2020.
in de tweede plaats is het doel van het parlement ook belangrijk en ambitieus, omdat het jaar 2020 als wordt opgegeven.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que pensez-vous d' une réflexion de ce genre à l' échéance de 2006?
wat denkt u ervan om in de periode tot 2006 een debat over dit idee te voeren?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la période initiale de fixation peut être inférieure ou égale à l' échéance initiale du crédit.
de initiële periode met vaste rente kan korter zijn dan of gelijk aan de oorspronkelijke looptijd van de lening.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' échéance initiale d' une opération de financement à très court terme est de trois mois.
de initiële looptijd van een financieringsoperatie met krediet op zeer korte termijn bedraagt drie maanden.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les titres de créances à long terme englobent les titres dont l' échéance initiale est supérieure à un an.
langlopende schuldbewijzen omvatten effecten met een oorspronkelijke looptijd van langer dan één jaar.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la task-force américaine aurait-elle déjà fait plier l' europe avant même l' échéance?
zou de amerikaanse task force europa al voor de deadline hebben doen zwichten?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(l) l'échéance de la position de référence est égale ou postérieure à celle de la position non notée;
(l) de looptijd van de referentiepositie is gelijk aan of langer dan die van de betrokken positie zonder rating;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: