Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le jugement a été rendu le:
het vonnis is gewezen op:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si le jugement a été obtenu frauduleusement;
de beslissing is verkregen door bedrog;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le jugement a été confirmé et sera appliqué.
zijn veroordeling is nu bevestigd en zal worden uitgevoerd.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si le jugement a été obtenu frauduleusement; ou
de beslissing is verkregen door bedrog; of
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le jugement a été déclaré exécutoire en france.
de cour d'appel overweegt dat de regelmatigheid van de betekening in de zin van art.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le titre professionnel et l'état dans lequel il a été octroyé,
de beroepstitel en de staat waar die is toegekend,
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le titre professionnel et l'etat membre dans lequel il a été octroyé
de beroepstitel en de lidstaat waar deze werd verleend;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le brevet est seulement valable pour le domaine pour lequel il a été obtenu.
het brevet is alleen geldig voor het gebied waarvoor het werd verworven.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le jugement de renvoi a été enregistré le 20 juillet 1979.
het verwijzingsvonnis is op 20 juli 1979 ingeschreven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veuillez indiquer si le jugement a été rendu par défaut:
gelieve te vermelden of het vonnis bij verstek is gegeven:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne reviendrai pas sur les faits pour lesquels il a été condamné.
ik kom niet terug op de feiten waarvoor hij werd veroordeeld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le délai dans lequel il a été répondu ne saurait être considéré comme raison nable.
dit kan niet worden beschouwd als een redelijke termijn voor het beantwoorden van brieven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre collègue a été condamné en première instance.
iets dergelijks zou een uitlevering zijn aan een camorrabende die de rechtspraak naar eigen hand zet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le registre dans lequel il a été inscrit et le moyen de vérifier qu'il a été immatriculé.
het register waarin hij is opgenomen en de middelen om na te gaan of hij is ingeschreven.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été condamné par le landgericht frankfurt am main à fournir les renseignements sollicités.
hij is door het landesgericht frankfurt am main veroordeeld tot het verstrekken van de verlangde informatie.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
est soumis au droit de l’État membre dans lequel il a été constitué;
onderworpen is aan het recht van de lidstaat waarin het is opgericht;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le jugement a été rendu le (indiquer la date: jj-mm-aaaa):
het vonnis is gewezen op (datum: dd-mm-jjjj)
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en appel, le jugement a été œnfirmé par la cour d'appel d'arnhem.
eén cn ander kan worden geïllustreerd aan de hand van twee voorbeelden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le greffier envoie à la banque nationale de belgique une copie certifiée conforme de tout jugement par lequel les facilités de paiement ont été accordées ou refusées.
de griffier zendt een voor eensluidend verklaard afschrift van ieder vonnis waarbij betalingsfaciliteiten werden toegestaan of geweigerd aan de nationale bank van belgië.