Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
repose en paix.
rust in vrede.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
repose en paix carlos mon ami.
rip mijn vriend carlos.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mourez en paix.
sterf in vrede!”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mourez en paix!
ik vergeef en beween u.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
repose en paix akram raslan, dessinateur assassiné par le régime syrien.
rip akram raslon, striptekenaar vermoord door het syrische regime.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il repose, en effet, sur un contresens complet.
ook moet men woekerwinst strenger aanpakken en voor zien in onmiddellijke administratieve en strafrechtelijke maatregelen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reposez en paix (décès)
rust zacht
Senast uppdaterad: 2022-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
notre stratégie future repose en principe sur deux réflexions.
ik behoor niet tot degenen die vinden dat wij de biologi sche landbouw moeten gaan bevorderen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cette conclusion repose en particulier sur les constatations suivantes:
deze conclusie is in het bijzonder gebaseerd op de volgende vaststellingen:
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous lui souhaitons de reposer en paix.
wij zeggen: rust in vrede.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tout cela repose en grande partie sur les progrès de la connaissance.
al dit soort dingen is sterk van de voortgang in kennis afhankelijk.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
la correction budgétaire pour 2006 repose en grande partie sur les dépenses.
de voor 2006 geplande begrotingscorrectie vindt grotendeels plaats aan de uitgavenzijde.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au moins, ils auront la conscience en paix
') zie bijlage ..vragenuur"
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
d'être en paix avec leur régime politique.
als zij zich kunnen vinden in hun politieke stelsel.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avons-nous, tous, la conscience en paix?
zoals u weet hebben de lid-staten echter besloten deze maatregelen nationaal ten uitvoer te leggen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
efficacité : la crédibilité de ces agences repose en grande partie sur leur efficacité.
doeltreffendheid: de geloofwaardigheid van de agentschappen berust grotendeels op hun doeltreffendheid.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils veulent tout simplement vivre en paix dans la sécurité.
wij kunnen niet aan vaarden dat de ministerpresident van israël, of de regering van de verenigde staten, europa vragen zich er niet mee te bemoeien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
'depuis quarante-cinq ans, nous sommes en paix.
de verordeningen van de instellingen van de gemeenschap zijn recht streeks toepasselijk in elke lid-staat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les chypriotes grecs et turcs veulent vivre ensemble en paix.
ik hoop dat ik alles zal kunnen zeggen wat de heet mahei zelf niet meet heeft kunnen zeggen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est une force qu'il faut laisser oeuvrer en paix.
deze krachten moeten ongestoord met hun werk kunnen doorgaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: