You searched for: trinunal correctionnel de bruxelles (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

trinunal correctionnel de bruxelles

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

de bruxelles :

Holländska

te brussel :

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

de bruxelles de :

Holländska

brussel van :

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de bruxelles, de :

Holländska

te brussel van :

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

de bruxelles-capitale

Holländska

brussel-hoofdstad

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

de bruxelles-capitale :

Holländska

van brussel-hoofdstad :

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

la propriétaire a été condamnée par le tribunal correctionnel de grenoble mais a interjeté appel.

Holländska

de landeigenaar werd door het strafhof van grenoble veroordeeld maar ging tegen het vonnis in beroep.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

demande de décision préjudicielle - tribunal correctionnel de carcassonne - interprétation du point

Holländska

strafzaak tegen r. guitard prejudiciële verwijzing van het tribunal correctionnel te carcassonne uitlegging van punt 8 van bijlage ii bij verordening (eeg) nr. 337/79 en punt 10 van bijlage i bij verordening nr. 822/87 houdende gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt - minimum alcoholpercentage in wijn - in de handel brengen van alcoholvrije wijn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

clément de cléty a produit des extraits d'un jugement du tribunal correctionnel de bruxelles du 24 novembre 1998 par lequel la requérante a été condamnée;

Holländska

clément de cléty uittreksels neergelegd van een vonnis van de correctionele rechtbank te brussel van 24 november 1998 waarbij verzoekster werd veroordeeld;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le tribunal correctionnel de bruges est seul compétent pour les infractions en matière de pêche maritime."

Holländska

alleen de correctionele rechtbank van brugge is bevoegd voor de misdrijven inzake zeevisserij."

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

hendrickx et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour le 24 février 1998, le tribunal correctionnel de bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Holländska

hendrickx en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het hof is ingekomen op 24 februari 1998, heeft de correctionele rechtbank te brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de beir, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour d'arbitrage le 14 mai 2004, le tribunal correctionnel de bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

Holländska

de beir, waarvan de expeditie ter griffie van het arbitragehof is ingekomen op 14 mei 2004, heeft de correctionele rechtbank te brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cornelis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour d'arbitrage le 14 septembre 2005, le tribunal correctionnel de bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Holländska

cornelis, waarvan de expeditie ter griffie van het arbitragehof is ingekomen op 14 september 2005, heeft de correctionele rechtbank te brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

application de la législation antidiscrimination en france affaire: hamida et audrey brahmia, tribunal correctionnel de grenoble, 14 septembre 2004

Holländska

de toepassing van antidisciminatiewetgeving in frankrijk case: hamida en audrey brahmia, strafhof van grenoble, 14 september 2004

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

suite au désistement des parties civiles, la question préjudicielle posée par le tribunal correctionnel de bruxelles se limite à l'expertise ordonnée dans le cadre de l'action publique elle-même.

Holländska

ingevolge de afstand van de burgerlijke partijen beperkt de prejudiciële vraag van de correctionele rechtbank te brussel zich tot het deskundigenonderzoek dat in het kader van de strafvordering zelf is bevolen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les questions préjudicielles relatives à l'article 43bis, alinéa 1er, du code pénal, posées par le tribunal correctionnel de gand.

Holländska

de prejudiciële vragen betreffende artikel 43bis, eerste lid, van het strafwetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te gent.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la question préjudicielle relative à l'article 324ter, § 1er, du code pénal, posée par le tribunal correctionnel de namur.

Holländska

de prejudiciële vraag betreffende artikel 324ter, § 1, van het strafwetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te namen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la question préjudicielle relative à l'article 14 de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, posée par le tribunal correctionnel de bruxelles.

Holländska

de prejudiciële vraag over artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, gesteld door de correctionele rechtbank te brussel.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les questions préjudicielles concernant les articles 43, 44 et 148 du code d'instruction criminelle et les articles 962 et suivants du code judiciaire, posées par le tribunal correctionnel de bruxelles et par le tribunal correctionnel (chambre du conseil) de namur.

Holländska

de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 43, 44 en 148 van het wetboek van strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het gerechtelijk wetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te brussel en de correctionele rechtbank (raadkamer) te namen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la croatie garantit le droit de recours (tribunaux de comtés, tribunal correctionnel de grande instance, tribunal de commerce de grande instance, cour suprême).

Holländska

kroatië garandeert het recht van beroep (districtsrechtbanken, hoge strafrechtbank, hoge handelsrechtbank, hooggerechtshof).

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

devant les tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de bruxelles autres que ceux visés à l'article précédent et devant le tribunal correctionnel de bruxelles, statuant en première instance, la procédure est faite en français, si le prévenu est domicilié dans la région de langue française;

Holländska

voor de andere politierechtbanken van het rechterlijk arrondissement brussel, dan die in het vorig artikel bedoeld, en vóór de correctionele rechtbank van brussel rechtsprekende in eerste aanleg, wordt de rechtspleging in het frans gevoerd, indien de verdachte in een waalse gemeente woonachtig is;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,025,458,217 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK