You searched for: au corpus (Franska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Italian

Info

French

au corpus

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Italienska

Info

Franska

bienvenu au corpus house.

Italienska

benvenuto al corpus house. no, scusami... bentornato.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la charte des droits fondamentaux qui enfin est intégrée au corpus institutionnel.

Italienska

la carta dei diritti fondamentali è stata finalmente integrata nel quadro istituzionale.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

tout ce qu'il me faut, ce sont des preuves. bienvenu au corpus house.

Italienska

benvenuto al corpus house.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais montez dans la voiture, fermez à clé et essayez d'aller au corpus christi.

Italienska

ma, quando è salito in macchina, hai chiuso la porta e hai tentato di portarlo al corpus christi.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

au mois de juin, les 28 gouvernements étaient tous d’accord, sans exception, pour ne pas toucher au corpus de règles.

Italienska

a giugno tutti e 28 i governi degli stati membri hanno convenuto all'unanimità che la regolamentazione non andava toccata.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la convention devrait rédiger un texte constitutionnel aussi simple et compréhensible que possible, contrairement au corpus actuel des quatre traités qui compte plus de 700 articles.

Italienska

la convenzione dovrebbe approntare un testo costituzionale che presenti la massima semplicità e comprensibilità, a differenza dell'attuale congerie di quattro trattati con oltre 700 articoli.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mon vote se rapporte donc au corpus législatif du rapport, car je ne partage pas tout à fait les inquiétudes du rapporteur, qui figurent dans l' exposé des motifs.

Italienska

il mio voto, quindi, è una risposta al corpo legislativo della relazione, poiché non condivido appieno le preoccupazioni del relatore esposte, in dettaglio, nella motivazione.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous sentions que la proposition initiale était amendée à l' abri des regards par le rapporteur, et elle inscrit dans sa proposition que le ministère public européen conduirait au corpus juris.

Italienska

eravamo dell' opinione che il testo originario della proposta fosse stato modificato in misura eccessiva dalla relatrice, la quale ha voluto affermare nel testo che il procuratore finanziario europeo dovrebbe condurre al corpus juris.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

quand je suis rentré ce soir là, je savais que quelque chose n'allait pas. l'appartement était froid. je suis allé directement au corpus house.

Italienska

entrando capii che c'era qualcosa che non andava quella notte, l'appartamento era... molto più freddo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les travaux relatifs au corpus juris88 et leur suivi, la préparation du livre vert sur la protection des intérêts financiers et les propositions de la commission pour la création du procureur européen constituent un bon exemple des synergies offertes par la proximité des activités de terrain, de préparation et de négociation des initiatives de la commission.

Italienska

i lavori relativi al cosiddetto corpus juris88 (corpo di norme relative alla tutela penale degli interessi finanziari comunitari) e il seguito dato a tali lavori, la preparazione del libro verde sulla tutela degli interessi finanziari e le proposte della commissione in merito alla creazione di un procuratore europeo costituiscono un buono esempio delle sinergie offerte dalla prossimità delle attività sul terreno e delle attività di preparazione e di negoziazione delle iniziative della commissione.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est la raison pour laquelle il importe tellement que chaque mesure appartenant au corpus de règles de l'ue soit adaptée à son objet, moderne, efficace, proportionnée, opérationnelle et aussi simple que possible.

Italienska

proprio per questo è importante che ogni sua singola misura sia adeguata allo scopo scopo che si prefigge e sia moderna, efficace, proporzionata, operativa e il più semplice possibile.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qu'est-ce que je peux dire sur un homme qui a non seulement éliminé ma compétition au corpus house mais qui m'a aussi apporté... désolé, je m'étais promis de ne pas pleurer.

Italienska

amici, cosa posso mai dire di un uomo che non solo ha eliminato tutta la mia concorrenza al corpus house e all'improvviso mi ha cambiato la vita ma... che ci ha anche portato... scusate, mi ero ripromesso di non piangere,

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bruxelles le 16 avril 2012 – la charte des droits fondamentaux de l'union européenne - aujourd'hui en vigueur et juridiquement contraignante depuis plus de deux ans - a guidé l'élaboration législative depuis le tout premier projet jusqu’au corpus de la législation communautaire.

Italienska

bruxelles, 16 aprile 2012 - la carta dei diritti fondamentali dell'unione europea –in vigore e giuridicamente vincolante da più di due anni - guida l'intero processo legislativo dell'ue, dalla prima stesura degli atti fino alla loro pubblicazione.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,724,031 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK