Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de manière
la tosse è caratteristicamente non produttiva,
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
mais, de manière
andrò molto di fretta, poiché il tempo è limitato
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de manière macroscopique
macroscopicamente
Senast uppdaterad: 2019-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de manière agressive.
in modo aggressivo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
) alimentés de manière
6 filtri verticali con piante di canne palustri (6x8 m') alimentati in modo discontinuo
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"de manière scandaleuse,
sì: 'avete osato ferire kira'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- de manière honnête ?
- vuoi che risponda sinceramente?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ceca de manière différente.
secondo punto: abbiamo previsto appositamente un bilancio ceca diverso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de manière plus détaillée:
più dettagliatamente:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- pas de manière absolue.
- volesse insinuare? - non in modo da poter essere negato.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- de manière générale, oui.
- a cose normali, sì.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: