Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je vous saurais fort gré de votre aide.
le sarei estremamente grato per il suo aiuto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de faire rectifier cela.
gradirei che ciò fosse rettificato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je vous saurais gré de me rendre mes papiers.
le sarei grato se mi restituisse i miei documenti d'identità.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré d'abaisser votre baguette.
ora, se non le dispiace, le sarei grato se abbassasse la bacchetta.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de corriger également ce point.
chiedo, come per la prima richiesta, che anche questa venga respinta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- je vous saurais gré de ne pas croiser vos jambes.
non c'è altro?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis votre humble serviteur, et je vous saurais gré
come suo umile servitore vi sarei infinitamente grato
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de ne pas modifier cette approche. cela
vorrei però chiedere al com missario che cosa ne pensi dei vegetali genetica mente modificati che vengono utilizzati nella pro duzione di questi alimenti e come verranno etichettati. tati.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir faire corriger le procèsverbal.
come potremmo adattare le procedure di supervisione alle esigenze del mercato interno?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d'ici la, je vous saurais gré d'éviter la ville.
nel frattempo, la prego di non venire più in città.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais donc gré de soumettre ma proposition à l'assemblée.
le chiedo pertanto di sottoporre la mia proposta all'assemblea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré... d'oublier tout ce que je viens de dire.
ti sarei molto grato se... dimenticassi quelle cose senza senso che ho detto prima.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors je vous saurais gré de ne pas en parler devant les enfants.
le sarei grata se non ne facesse menzione davanti ai bambini.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
monsieur wolf, je vous saurais gré de bien vouloir examiner avec attention le règlement.
on. wolf, gradirei che lei analizzasse con attenzione il regolamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vous saurai gré de me répondre.
le sarò grato di una sua risposta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette question était importante et je vous saurais gré de bien vouloir examiner ce point.
la domanda sarebbe stata importante e vi prego di riesaminare il caso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et je vous saurais grée, si ça marche, de me traiter avec le respect que ça entraîne.
e apprezzerei molto, d'ora in poi, se lei mi trattasse con il dovuto rispetto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de. le confirmer à l'assemblée, afin que cela figure au procèsverbal.
la prego, signor vicepresidente, di darne conferma all'assemblea in modo che questa indi cazione possa figurare nel processo verbale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.
le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del suo governo sul contenuto della presente lettera.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: