Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
manœuvrabilité ?
forma? maneggevolezza?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
manœuvrabilité de conduite
maneggevolezza di guida
Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ça va limiter la manœuvrabilité.
avrete dei problemi con il centro di massa durante le manovre.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accès au véhicule et manœuvrabilité
accesso e manovrabilità del veicolo
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils auront trop de manœuvrabilité avec ces motos.
- saranno troppo agili con quelle moto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aspects liés à la sécurité et à la manœuvrabilité
considerazioni relative alla sicurezza e alla manovrabilità
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accès au véhicule et manœuvrabilité (marche arrière)
accesso e manovrabilità del veicolo (retromarcia)
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paragraphe 1.2, lettre e) — manœuvrabilité équivalente
paragrafo 1.2, lettera e) — manovrabilità equivalente
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accès au véhicule et manœuvrabilité (marches, marchepieds et poignées)
accesso e manovrabilità del veicolo (predellini, pedane e maniglie)
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avec une vitesse de 4 nœuds, on a aucune manœuvrabilité pour s'échapper.
a 4 nodi, non avremo quasi piu' manovrabilita' per schivarli.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nécessaire(s) pour remplir les exigences de manœuvrabilité du chapitre 5.
di cui alla rubrica 34.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la manœuvrabilité du navire est suffisante pour approcher et récupérer des personnes dans les conditions les plus défavorables.
la nave deve risultare sufficientemente manovrabile per poter avvicinare e recuperare tali persone nelle peggiori condizioni ipotizzabili.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
véhicules à moteur - réception par type relative à l'accès au véhicule et à sa manœuvrabilité
veicoli a motore - omologazione in materia di accesso e manovrabilità
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce canal est trop étroit pour faire demi-tour. je ne peux pas ralentir sans perdre la manœuvrabilité.
signore, il canale e' troppo stretto per tornare indietro, e non posso rallentare senza perdere manovrabilita'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pendant toute la durée de l'essai, le bateau ou le convoi doit posséder une manœuvrabilité suffisante.
durante l'intera prova, la nave o il convoglio deve avere una manovrabilità adeguata.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) contrôle de la conformité aux prescriptions en matière de manœuvrabilité, y compris la manœuvrabilité des véhicules équipés d’essieux relevables ou délestables
a) verifica della conformità alle prescrizioni di manovrabilità, inclusa la manovrabilità dei veicoli muniti di assi sollevabili o caricabili.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un nouvel article 10 bis prévoit que la commission doit entreprendre une étude examinant la faisabilité de l'introduction d'un essai de manœuvrabilité plus strict.
il nuovo articolo 10 bis chiede alla commissione di effettuare uno studio per accertare se sia possibile l'introduzione per via legislativa di test di manovrabilità ancor più severi.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les bateaux de chaque catégorie de conception doivent être conçus et construits pour résister à ces paramètres en ce qui concerne la stabilité, la flottabilité et les autres exigences essentielles pertinentes énoncées dans la présente annexe et pour avoir de bonnes caractéristiques de manœuvrabilité.
le unità da diporto di ciascuna categoria di progettazione devono essere progettate e costruite per rispettare i parametri di stabilità, galleggiamento e altri pertinenti requisiti essenziali elencati nel presente allegato, nonché per essere dotate di buone caratteristiche di manovrabilità.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les bateaux de chaque catégorie doivent êtreconçus et construits pour résister à ces paramètres en ce qui concerne la stabilité, la flottabilité et les autres exigences essentiellespertinentes énoncées à l’annexe i et pour avoirde bonnes caractéristiques de manœuvrabilité.
altezza significativadelle onde da prendere in considerazione (h 1/3, metri)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce projet de directive vise à harmoniser la longueur maximale autorisée des autobus et à modifier les critères de manœuvrabilité qui leur sont applicables afin notamment d'en permettre la libre circulation effective dans la communauté et le bon fonctionnement du cabotage dans le domaine du transport des voyageurs.
il progetto di direttiva mira ad armonizzare la lunghezza massima autorizzata degli autobus e a modificare i criteri di manovrabilità, in particolare nella prospettiva di consentire la libera circolazione di tali veicoli e garantire il buon funzionamento del cabotaggio nel settore del trasporto dei viaggiatori.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: