Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
une période de quatre ans est jugée suffisante pour permettre d'autres utilisations de la substance active concernée.
si ritiene che un periodo di quattro anni sia sufficiente per permettere utilizzazioni aggiuntive della sostanza attiva in questione.
en période de crise, la solidarité active entre les États membres et entre les institutions est plus nécessaire que jamais.
nei periodi di crisi, gli stati membri e le istituzioni devono dar prova di massima solidarietà fra loro.
une période de quatre ans est jugée suffisante pour permettre le développement d'autres utilisations de la substance active concernée.
si ritiene che un periodo di quattro anni sia sufficiente per permettere l'approntamento di utilizzazioni aggiuntive della sostanza attiva in questione.
on estime qu’une période de quatre ans est suffisante pour autoriser d’autres utilisations de la substance active concernée.
si ritiene che un periodo di quattro anni sia sufficiente per permettere altre utilizzazioni della sostanza attiva in questione.
je formule l'espoir que cet accord puisse aussi entrer en vigueur sans autre délai après la période active de deux ans.
e' altresì un fatto che, per lo stesso motivo, due settimane orsono il parlamento europeo ha ratificato a larghissima maggioranza l'accordo di partenariato e cooperazione fra l'unione europea e la federazione russa, e desidero esprimere l'auspicio che questo accordo possa entrare in vigore senza ulteriori indugi, dopo il periodo transitorio di ormai quasi due anni già trascorsi.
- étendre la période de scolarité obligatoire jusqu'à 16 ans, qui est l'âge minimal du début de la vie active;
la legge di base sul diritto all'istruzione (ley orgánica del derecho a la educación lode) del 1985;
établissant, pour la période 2007-2013, le programme « citoyens pour l’europe » visant à promouvoir la citoyenneté européenne active
che istituisce, per il periodo 2007-2013, il programma "cittadini per l’europa" mirante a promuovere la cittadinanza europea attiva
une période de quatre ans est jugée suffisante pour permettre d’autres utilisations des substances actives concernées.
si ritiene che un periodo di quattro anni sia sufficiente per permettere altre utilizzazioni della sostanza attiva in questione.