Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prendre en compte:
a tenere conto:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendre en compte l'élargissement
tenere conto dell'allargamento
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour prendre.
tutto e' a portata di mano.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kpovmodeler doit être redémarré pour prendre en compte les modifications.
kpovmodeler deve essere riavviato perché le modifiche abbiano effetto
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour prendre aqaba ?
contro aqaba?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour prendre en charge les entreprises.
per prendere la compagnia.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour prendre l'air ?
un po' d'aria fresca?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la directive sera mise à jour pour prendre en compte le progrès technique.
la direttiva verrà aggiornata per tenere in considerazione il progresso tecnico.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rafraîchit immédiatement l'affichage pour prendre en compte l'état actuel
aggiorna immediatamente la finestra per mostrare lo stato attuale
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la directive sera mise à jour pour prendre en compte l'évolution technique.
la direttiva verrà aggiornata per tenere conto del progresso tecnico.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fixer des priorités pour prendre dûment en compte les ressources nécessaires;
tabilire priorità per prestare debita attenzione alle risorse necessarie;
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pour prendre l'affaire.
- a parlare di affari.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour prendre en charge la commande de rutter.
per vedere di rilevare l'ordine di rutter.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le projet prévoit la mise à jour des permis pour prendre en compte les évolutions technologiques.
il progetto prevede l'aggiornamento delle autorizzazioni per tenere conto delle evoluzioni tecnologiche.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le format a évolué pour prendre en compte les derniers développements dans le domaine de la standardisation.
il formato ha subito un'evoluzione per tener conto degli ultimi sviluppi nel settore della standardizzazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces approches innovantes paraissent indispensables pour prendre en compte l'aspect multidimensionnel de la pauvreté.
questi approcci innovativi appaiono indispensabili per tener conto dell'aspetto multidimensionale della povertà.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la fréquence des audits est-elle susante pour prendre en compte le risque lié à la prescription?
la frequenza degli audit è suciente, tenuto conto del rischio di prescrizione?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce cadre a été revu en décembre dernier pour prendre en compte l'élargissement de l'union.
credo che quella di oggi non sia la discussione del bilancio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'il y a lieu, pour prendre en compte les maladies émergentes ou certaines maladies de la liste b.
qualora necessario, per tener conto delle malattie emergenti o di alcune malattie di cui all’elenco b.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les règles concernant les avenants et modifications du contrat, notamment pour prendre en compte des changements imprévisibles;
le norme relative alle clausole addizionali e alle modifiche del contratto, segnatamente per tener conto dei mutamenti imprevedibili;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: