Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on va pas se gâcher la fête.
tornate alla festa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peu importe si les choses vont bien, tôt ou tard, ça va se gâcher.
non importa quanto vadano alla grande le cose, prima o poi tutto si rovina.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu sais, si tu laisses ces verres se gâcher, je vais devoir les boire.
sai... se continui a sprecare tutti questi affogati alla root-beer, saro' costretto a berli io.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est comme un tour de manège avec toutes les lumières éteintes, assis juste ici qui va se gâcher.
e' come una giostra del luna park con tutte le luci spente che... se ne sta li' ed e' un grande spreco.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il doit en rester suffisamment pour les autres et que vous ne devez pas le laisser se gâcher et que vous devez surtout le mélanger avec votre travail.
ne deve avanzare abbastanza per gli altri, non devi lasciar che vada a male e, soprattutto, devi metterci del lavoro.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ça m'a semblé dommage de le laisser se gâcher et je devais à devery des soins dentaires alors je me suis dit, vous savez, donnons-lui le gâteau.
era un peccato buttarlo, dovevo dei soldi a devery per un lavoro, e... ho pensato di darlo a lui. andro' in prigione?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: