Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je sollicite l'autorisation de faire lire ceci à la section.
"chiedo il permesso del tenente per leggere questo agli uomini del plotone."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il s'est signalé et sollicite l'autorisation de s'arrimer à moya.
- chiede il permesso di salire.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il suffit que l'ue sollicite l'autorisation de l'organe de règlement des différends (ord).
È sufficiente che l'ue chieda l'autorizzazione dell'organo di conciliazione (dsb) dell'omc.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les pays bénéficiaires devront-ils solliciter l'autorisation de l'omc avant de recourir au mécanisme?
i paesi beneficiari avranno bisogno di un'autorizzazione dell'omc per usare il sistema?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela signifie que, conformément aux dispositions du traité ce, c'est à l'État membre qui sollicite l'autorisation de maintenir des mesures nationales qu'il incombe de prouver que ces mesures sont justifiées.
ciò significa che, conformemente a quanto stabilito dal trattato ce, la responsabilità di dimostrare che le misure nazionali sono giustificate incombe allo stato membro richiedente.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'allemagne sollicite l'autorisation de l'aide qu'elle entend accorder, dont l'une intensité brute peut atteindre 35 % des coûts totaux admissibles de 121 millions eur.
la germania chiede l’autorizzazione di un aiuto con una intensità lorda massima del 35 % dei costi totali finanziabili di 121 milioni di eur.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'autorisation est accordée pour une période d'un an, pendant le quel le demandeur doit solliciter l'autorisation de planification des autorités locales.
il permesso è concesso per un anno, entro il quale il richiedente deve far domanda alle au torità locali di riassetto territoriale per l'autorizzazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le 7 juillet 2002, ernst & young et andersen france ont sollicité l'autorisation de la communauté européenne pour leur projet de concentration.
in data 7 luglio 2002 ernst & young e andersen france hanno chiesto alla commissione europea di autorizzare la loro concentrazione.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la commission sollicite l'autorisation d'ouvrir des négociations en vue de modifier les aspects quantitatifs des accords sur le commerce des produits textiles conclus avec ces pays afin de répondre à la demande d'augmentation des quotas textiles amf introduite par ceux-ci en avril 1991.
la commissione chiede l'autorizzazione di avviare negoziati per modificare gli aspetti quantitativi degli accordi sul commercio dei prodotti tessili conclusi con tali paesi, per ri spondere alla domanda di aumento dei contingenti tessili amf presentata dai paesi suddetti nell'aprile 1991.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'état membre qui sollicite l'autorisation visée à l'article 1er paragraphe 1 du règlement (cee) no 1945/81 doit transmettre à la commission, avec sa demande, une description détaillée du système de calcul.
lo stato membro , che richiede l ' autorizzazione di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , del regolamento ( cee ) n . 1945/81 , deve trasmettere alla commissione , unitamente alla richiesta , una descrizione particolareggiata del metodo di calcolo .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) l'etat membre qui sollicite l'autorisation prévue à l'article 4 paragraphe 4 ou à l'article 6 paragraphe 3 adresse sa demande à la commission dès que possible et au plus tard le 30 avril de l'exercice à partir duquel l'autorisation doit s'appliquer.
(2) lo stato membro che chiede l'autorizzazione di cui all'articolo 4, paragrafo 4, o all'articolo 6, paragrafo 3, indirizza la propria richiesta alla commissione, non appena possibile e al più tardi il 30 aprile dell'esercizio da cui decorre l'applicazione dell'autorizzazione.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au portugal, les huissiers doivent d'abord solliciter l'autorisation des juridictions d’exécution, mais ils disposent ensuite d’un libre accès.
in portogallo, gli ufficiali giudiziari, per avere accesso ai registri, devono prima ottenere l’autorizzazione dal giudice dell’esecuzione.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selon le nouveau règlement, ceux-ci peuvent accorder des aides à la création d'emplois et à l'embauche de travailleurs défavorisés et handicapés sans devoir solliciter l'autorisation préalable de la commission.
in base al nuovo regolamento gli stati membri potranno concedere aiuti alla creazione di nuovi posti di lavoro e all'assunzione di lavoratori svantaggiati e disabili, senza dover chiedere l'autorizzazione preventiva della commissione.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela signifie que, conformément aux dispositions du traité ce, c’est à l’État membre qui sollicite l’autorisation de maintenir des mesures nationales qu’il incombe de prouver que ces mesures sont justifiées.
ciò significa che, secondo il trattato ce, spetta allo stato membro richiedente dimostrare che le misure nazionali di cui chiede il mantenimento sono giustificate.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la même époque, le comte d° barbaran sollicite : "l'autorisation d'exploiter un "procédé de conservation" qui repose principalement sur l'emploi de l'acide borique et du borate de soude".
"il delegato del i'impiego della conaigliosoluzione di imnergere
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
toutefois, lorsqu'enel et acciona ont sollicité l'autorisation du régulateur espagnol du secteur de l'énergie (cne), celui-ci a subordonné son aval à plusieurs obligations.
tuttavia, a seguito della richiesta per l’approvazione dell’acquisizione presentata da enel e acciona all’autorità spagnola di disciplina per l’energia (comisión nacional de energía - cne), quest’ultima ha approvato l'operazione subordinatamente a numerosi obblighi.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si, pour une année donnée, la superficie totale couverte par les demandes admissibles visées au paragraphe 1 est supérieure à la superficie mise à disposition par l'État membre, les autorisations sont octroyées selon une répartition proportionnelle des hectares entre tous les demandeurs sur la base de la superficie pour laquelle ils ont sollicité l'autorisation.
qualora le richieste ammissibili di cui al paragrafo 1, presentate in un determinato anno, riguardino una superficie totale superiore alla superficie messa a disposizione dallo stato membro, le autorizzazioni sono concesse secondo una distribuzione proporzionale degli ettari a tutti i richiedenti in base alla superficie per la quale hanno fatto richiesta.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par lettre enregistrée au secrétariat général de la commission le 16 mars 2005, la lettonie a sollicité l’autorisation de proroger l’application d’une mesure dérogatoire aux opérations concernant le bois.
con lettera protocollata dal segretariato generale della commissione il 16 marzo 2005, la lettonia ha chiesto di essere autorizzata a prorogare l’applicazione di una misura di deroga sulle operazioni relative al legname.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
selon le nouveau règlement,ces derniers peuvent accorder des aides à la création d’emplois et à l’embauche de travailleurs défavorisés et handicapés sans devoir solliciter l’autorisation préalable de la commission.
il nuovo regolamento riconosce agli stati membri la possibilità di concedere aiuti per crearenuovi posti di lavoro e favorire l’assunzione dei lavoratori disabili e svantaggiati senza dover ottenerel’autorizzazione preventiva della commissione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toute personne ayant l’intention de solliciter l’autorisation d’un produit phytopharmaceutique est tenue, avant d’effectuer des essais ou des études, de s’informer auprès de l’autorité compétente de l’État membre auquel elle envisage de présenter la demande, pour savoir si une autorisation a déjà été accordée, dans l'État membre en question, à un produit phytopharmaceutique contenant la même substance active ou le même phytoprotecteur ou synergiste.
chi ha l'intenzione di domandare l'autorizzazione di un prodotto fitosanitario deve, prima di effettuare qualsiasi test o studio, informarsi presso l'autorità competente dello stato membro cui intende presentare la domanda se in tale stato membro sia già stato autorizzato un prodotto fitosanitario contenente la stessa sostanza attiva, lo stesso fitoprotettore o lo stesso sinergizzante.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: