Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pour de plus amples informations, consultez la documentation accompagnant le pilote jdbc.
ボックスで、oracle データベースサーバーの場所を入力します。url の構文は、データベースの種類に依存します。詳細については、jdbc ドライバに付属するドキュメントを参照してください。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vais être dans votre oreille, à vos côtés, vous accompagnant pour chaques étapes.
あなたの耳になる 側面から補佐する
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour plus d'informations sur le pilote jdbc, consultez la documentation accompagnant le pilote.
データベースのurl を入力します。たとえば、mysql jdbc ドライバの場合、「jdbc:mysql:// / 」を入力します。jdbc ドライバについての詳細は、ドライバに付属のマニュアルを参照してください。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pour de plus amples informations sur les instructions sql, consultez la documentation accompagnant la base de données.
sql コマンドの詳細情報は、データベースの付属マニュアルを参照してください。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parfois, lorsque le texte original est modifié, sa traduction devient obsolète et est soit marquée comme nécessitant une révision (c'est-à-dire qu'elle perd son état approuvé), soit (seulement dans le cas d'un fichier xliff) déplacée dans la section traductions complémentaires accompagnant l'unité. cette vue d'outils affiche également la différence entre la nouvelle chaîne originale et l'ancienne, de sorte que vous pouvez facilement voir quels sont les changements à appliquer à la traduction existante. double-cliquez sur un mot quelconque dans cette vue d'outils pour l'insérer dans la traduction. déposez le fichier de traduction sur cette vue d'outils pour l'utiliser comme source pour des traductions secondaires. @info: tooltip
@info:tooltip
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: