Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avec plaisir
よし それでいこう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec plaisir.
喜んで
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
avec plaisir ?
それで楽しかった?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- avec plaisir.
- いいよ - 来て
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- avec plaisir !
- ええ もちろん
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh avec plaisir.
どういたしまして
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec plaisir, chef.
- 了解!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- oui, avec plaisir !
ええ, いいわね!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec plaisir monsieur.
わかりました どんなキーで?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec plaisir, capitaine.
お世辞どうも 船長
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- avec plaisir. merci.
- そうだね
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- fais vite. - avec plaisir.
急げよ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- avec plaisir ! - super.
私もそうしたい 私も
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce serait avec plaisir.
そうしましょう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec plaisir, mme altmann.
喜んで、そうします
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oui, monsieur. avec plaisir.
イエッサー おまかしぇを
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec plaisir. t'es sûre ?
そうしたいわ 本気で?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- je veux dire... - avec plaisir.
―あ、もし嫌だったら・・・ ―ぜひ行きたいわ。
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- merci, papa. - avec plaisir.
ーパパ、ありがとう ーよかったな
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je le ferai avec plaisir.
喜んでやりましょう。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: