Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- de la part de qui ?
- 誰から?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"de la part de max."
マックスより
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de la part de belicoff.
ベリコフ氏からです
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de la part de natalia.
「グリゴーリイ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la part de mrs laguerta.
受けて立て
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la part de m. de luca.
デ・ルーカ様からです
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la part de carl's jr.
過去最高のスコアだった "カールズjrへ行こう"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
c'est de la part de qui ?
誰からって言えばいいの?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la part de ces deux messieurs.
バーの端にいる 二人の紳士からだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiens, de la part de la mère.
父ちゃんのお守りよ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est de la part de rodney.
ロドニーからだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de la part de mes meilleurs amis ?
- 何だって? - 悪い そうだよな
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
petit cadeau de la part de john.
ジョンからの贈り物よ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanites, de la part de ray palmer.
レイ・パーマー特製の麻酔だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est de la part de mon fiancé.
フィアンセのプレゼントなの
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
... dites-lui de la part de jopling :
- ジョプリンからと伝えてくれ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est la part de javi !
ハーヴィの分け前だ!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"bon rétablissement de la part de ted beneke
運命の時か
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
j'ai rien reçu de la part de grossman ?
何も来てないから
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- j'ai un message... de la part de ben.
メッセージを伝えに来たの
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: