Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ils se sont réconciliés.
仲直りした
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ravie de vous voir réconciliés.
嬉しいわ お二人がまた仲良くなって
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous vous étiez peut-être réconciliés.
元のさやに戻ったのかと思ってた
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et moi qui pensait qu'on s'était réconciliés.
ここで 仲直りしようと思ってね
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je présume que votre femme et vous, vous êtes séparés pendant un temps puis, vous vous êtes réconciliés ?
あなたと奥さんは しばらく別居していて それから仲直りしたんだろう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils se sont réconciliés devant un burger au sweetbriar, mais... ils se sont battus pour une nouvelle chose la semaine suivante.
スウィートブレアで 仲直りするんだけど 翌週にはまた 別の事で 喧嘩になる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec dieu par la mort de son fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.
もし、わたしたちが敵であった時でさえ、御子の死によって神との和解を受けたとすれば、和解を受けている今は、なおさら、彼のいのちによって救われるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors ? on se réconcilie ? oui !
- 機嫌が直った?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: