You searched for: ça fait quatres ans bientot que je suis ... (Franska - Katalanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Catalan

Info

French

ça fait quatres ans bientot que je suis seul

Catalan

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Katalanska

Info

Franska

avoir du temps pour moi a été le plus grand changement dans ma vie depuis que je suis libérée des réseaux sociaux.

Katalanska

tenir temps per a mi mateixa ha estat el major canvi en la meua vida des que vaig quedar lliure de les xarxes socials.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

@7agog: j'ai élu morsi parce que je suis un homme qui est un fils de chien

Katalanska

@7agog: vaig votar per mursi perquè sóc un desgraciat.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je dis que je suis heureux que le saint-père (pape benoît xvi) ait pris cette idée personnellement.

Katalanska

"puc dir que estic content que el sant pare (papa benet xvi) hagi donat aquest pas personalment.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ils m'ont donné un certificat qui indique que je suis guéri d'ebola au cas où quelqu'un douterait encore.

Katalanska

em van donar un certificat que indica que ja no tinc l'ebola en cas que algú encara en dubti.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le mexique va entrer dans une période de : je ne vais pas me laisser avoir, plus maintenant, comprenez que je suis un jeune qui souhaite un mexique meilleur.

Katalanska

mèxic entrarà en un moment de: jo no em deixarÉ trepitjar, jo ja no, entenguin jo sÓc un jove que vol un mÈxic millor.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je n'ai pas besoin de références car il y a un an que je vis dans ce cauchemar, et je suis fière de ce que nous avons fait le 30 juin, et du soutien de notre armée.

Katalanska

però no necessito referències perquè fa un any que visc en aquest malson i estic orgullosa d'allò que hem fet el 30 de juny i del suport del nostre exèrcit.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j'écoute avec plus d'attention ce que les gens disent, et je suis en mesure de me consacrer entièrement à ce que je vis.

Katalanska

pare més atenció al que diu la gent i sóc capaç de centrar-me per complet en allò que experimente.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la plupart des slovaques a répondu "je suis slovaque parce que mes parents sont slovaques", ou bien "je suis slovaque parce que je suis né en slovaquie".

Katalanska

la majoria dels eslovacs van dir: «sóc eslovac perquè els meus pares són eslovacs» o «sóc eslovac perquè he nascut a eslovàquia».

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

d'autres, comme yesss, sont laconiques : pitié pour les gens, c'est pour les personnes que je suis triste. sans regarder les couleurs et les opinions.

Katalanska

altres, com ara yesss, fan entrades molt curtes : És una llàstima per les persones, estic molt trista; sense fer cas de colors ni d'opinions.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d'habitude je suis mauvais pour me rappeler des visages, mais dès que je les ai photographiés, je peux me souvenir de l'endroit et des conversations des gens.

Katalanska

normalment recordar les cares de la gent no és el meu fort, però una vegada fotografio algú, recordo on i què deien mentre feia la fotografia.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

entre les drapeaux nationaux, les parades militaires et autres symboles patriotiques, des femen ont de nouveau dévoilé leurs bustes, menant ainsi leur première action officielle en espagne, cette fois accompagnée de slogans sur des bannières, mais aussi sur leurs bustes et leurs poitrines, tels que "je suis libre", "femen sextremist" et "mon corps est mon arme".

Katalanska

amb banderes nacionals, desfilades militars i altres símbols patriòtics, les dones desvestiren el seus torsos una altra vegada i duren a terme la seua primera acció oficial a espanya. aquesta vegada anaven acompanyades de pancartes i pits despullats amb lemes com "sóc lliure", "femen sextremista" i "el meu cos és la meua arma".

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,777,971,194 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK