Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mais une fois que la maison eût fini d'être rutilante, et chaque objet bien rangé à sa place il ne lui restait rien d'autre à faire que spéculer sur la vacuité des jours à venir.
但是,一旦房子 是完美无暇的,并 一切都在自己的位置, 她已经没有什么可以做的 但计划的空虚 天来。
mais on connaît aussi nos mensonges, c'est pourquoi contrairement à toi, on finit par parler de vacuité, de bêtises, de potins, pour éviter de nous mesurer à notre mesquinerie.
我们就聊些废话 扯些无关琐事 因为我们不想假模假式还自得其乐
"faire l'amour avec cette femme plus habile et profonde m'a fait réaliser la vacuité et la cocasserie de l'expérience sexuelle que j'avais eue avec mon mari."
和这名更像主人的女性做爱 让我了解到和我丈夫的性 是多么空虚、怪异的经验