Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ravagerai montagnes et collines, et j`en dessécherai toute la verdure; je changerai les fleuves en terre ferme, et je mettrai les étangs à sec.
desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia
le psaume 113 en israël est sorti d'Égypte, la maison de jacob d'un peuple étranger. juda était son sanctuaire, israël le fera. sea regarda et s'enfuit, jordan se retourna. les montagnes sautillaient comme des béliers, et les collines, comme les agneaux du troupeau. qu'est-ce que vous mer, que vous jordina que vous avez tourné. les montagnes sautillaient comme des béliers, comme des agneaux. dans la face de la terre a été déplacé du visage de jacob. il a transformé la roche en étangs et la falaise des fontaines dans l'eau. n
psalmus 113 in exitu israel de Ægypto domus jacob de populo barbaro. facta est judæa sanctificatio ejus, israel potestas ejus. mare vidit et fugit, jordanis conversus est retrorsum. montes exsultaverunt ut arietes et colles sicut agni ovium. quid est tibi mare quod fugisti et tu jordinis quia conversus es retrorsum. montes exsultastis sicut arietes et colles sicut agni ovium. a facie domini mota est terra, a facie dei jacob. qui convertit petram in stagna aquarum et rupem in fontes aquarum. n
Senast uppdaterad: 2021-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: