Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a grandi au sein de la
ereuem
Senast uppdaterad: 2012-05-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a grandi au sein de la comunauté des abrutis
ereuem
Senast uppdaterad: 2012-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l`un meurt au sein du bien-être, de la paix et du bonheur,
iste moritur robustus et sanus dives et feli
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porte l'obscurité de la nuit, ici, ici, au sein du
hic noctis tenebras hic pectoris au fert
Senast uppdaterad: 2019-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,
de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la voix de la terreur retentit à ses oreilles; au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;
sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, se baignant dans le lait, reposant au sein de l`abondance.
oculi eius sicut columbae super rivulos aquarum quae lacte sunt lotae et resident iuxta fluenta plenissim
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un des disciples, celui que jésus aimait, était couché sur le sein de jésus.
erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu iesu quem diligebat iesu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c`est toi qui as formé mes reins, qui m`as tissé dans le sein de ma mère.
cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ta demeure est au sein de la fausseté; c`est par fausseté qu`ils refusent de me connaître, dit l`Éternel.
habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;
postquam te invenerint omnia quae praedicta sunt novissimo tempore reverteris ad dominum deum tuum et audies vocem eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c`est lui qui les fit sortir d`Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d`Égypte, au sein de la mer rouge, et au désert, pendant quarante ans.
hic eduxit illos faciens prodigia et signa in terra aegypti et in rubro mari et in deserto annis quadragint
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les puissants héros lui adresseront la parole au sein du séjour des morts, avec ceux qui étaient ses soutiens. ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, tués par l`épée.
loquentur ei potentissimi robustorum de medio inferni qui cum auxiliatoribus eius descenderunt et dormierunt incircumcisi interfecti gladi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: