You searched for: au sein de (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

au sein de

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

a grandi au sein de la

Latin

ereuem

Senast uppdaterad: 2012-05-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

a grandi au sein de la comunauté des abrutis

Latin

ereuem

Senast uppdaterad: 2012-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l`un meurt au sein du bien-être, de la paix et du bonheur,

Latin

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

du sein de la terre jaillissent des moissons abondantes

Latin

de terris abundant fruges

Senast uppdaterad: 2013-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

porte l'obscurité de la nuit, ici, ici, au sein du

Latin

hic noctis tenebras hic pectoris au fert

Senast uppdaterad: 2019-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,

Latin

de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la voix de la terreur retentit à ses oreilles; au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Latin

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, se baignant dans le lait, reposant au sein de l`abondance.

Latin

oculi eius sicut columbae super rivulos aquarum quae lacte sunt lotae et resident iuxta fluenta plenissim

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

un des disciples, celui que jésus aimait, était couché sur le sein de jésus.

Latin

erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu iesu quem diligebat iesu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c`est toi qui as formé mes reins, qui m`as tissé dans le sein de ma mère.

Latin

cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ta demeure est au sein de la fausseté; c`est par fausseté qu`ils refusent de me connaître, dit l`Éternel.

Latin

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;

Latin

postquam te invenerint omnia quae praedicta sunt novissimo tempore reverteris ad dominum deum tuum et audies vocem eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c`est lui qui les fit sortir d`Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d`Égypte, au sein de la mer rouge, et au désert, pendant quarante ans.

Latin

hic eduxit illos faciens prodigia et signa in terra aegypti et in rubro mari et in deserto annis quadragint

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les puissants héros lui adresseront la parole au sein du séjour des morts, avec ceux qui étaient ses soutiens. ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, tués par l`épée.

Latin

loquentur ei potentissimi robustorum de medio inferni qui cum auxiliatoribus eius descenderunt et dormierunt incircumcisi interfecti gladi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,

Latin

et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,479,463 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK