Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
où la charité
ubi caritas et amor ubi caritas, deus ibi est.
Senast uppdaterad: 2013-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plus que la charité
major est caritas
Senast uppdaterad: 2022-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la charité abonde pour tous
caritas abundat in omnia
Senast uppdaterad: 2017-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la charité au cœur des combats
inter arma caritas
Senast uppdaterad: 2017-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
où la charité et l'amour
ubi caritas et amor
Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous nous disputons, qui est mort la charité
non emin mortuus est caritas
Senast uppdaterad: 2020-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que tout ce que vous faites se fasse avec charité!
omnia vestra in caritate fian
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
là où il y a la charité et l'amour, dieu est là
ubi caritas et amor, deus ibi est
Senast uppdaterad: 2017-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et qui nous a appris de quelle charité l`esprit vous anime.
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.
et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu
Senast uppdaterad: 2014-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.
superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et, parce que l`iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.
et quoniam abundabit iniquitas refrigescet caritas multoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.
veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conproban
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,
propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car, en jésus christ, ni la circoncision ni l`incirconcision n`a de valeur, mais la foi qui est agissante par la charité.
nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: