You searched for: d'un temps heureux (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

d'un temps heureux

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

dans un temps court

Latin

tempore brevi

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

il fait un temps d'hiver

Latin

abhiemat

Senast uppdaterad: 2010-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

un âge (un temps) viendra,

Latin

aetas veniet,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

de ce que dans un temps court

Latin

quod tempore brevi

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

eux-mêmes dans un temps court

Latin

ipsos tempore brevi

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

un temps pour tuer et un temps pour haïr

Latin

tempus tacendi

Senast uppdaterad: 2020-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

elle me rappelle le calme qui ne dure qu'un temps

Latin

illa me commemorat tranquillitas quae aliquandiu durat

Senast uppdaterad: 2022-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aimant mieux être maltraité avec le peuple de dieu que d`avoir pour un temps la jouissance du péché,

Latin

magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

Latin

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l`homme.

Latin

omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

Latin

tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous espérions la paix, et il n`arrive rien d`heureux; un temps de guérison, et voici la terreur! -

Latin

expectavimus pacem et non erat bonum tempus medellae et ecce formid

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l`éternité,

Latin

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

Latin

quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j`ai dit en mon coeur: dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s`éloigner des embrassements;

Latin

tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d`entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désires,

Latin

erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

etait - il donc bien , même pour un temps, de demander en pleurant ce qu' on ne pouvait me donner sans me nuire ; de m' emporter avec violence contre des gens de condition libre et indépendante, d' âge déjà mur, contre mes propres parents et autres personnes de sens rassis, quand ils ne se prêtaient pas à mes moindres caprices ; de les frapper, en tâchant de leur faire tout le mal possible, pour m' avoir refusé une obéissance qui ne m'eût été concédée qu' à mon dam ?

Latin

an pro tempore etiam illa bona erant, flendo petere etiam quod noxie daretur, indignari acriter non subjectis hominibus liberis et majoribus hisque a quibus genitus est multisque praeterea prudentioribus non ad nutum voluntatis obteperantibus feriendo nocere niti quantum potest, quia non oboeditur imperiis quibus perniciose oboediretur ?

Senast uppdaterad: 2013-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,796,313,389 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK