You searched for: il m (Franska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

il m`a conduit, mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

Latin

aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si le monde vous hait, sachez qu`il m`a haï avant vous.

Latin

si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il a brisé mes dents avec des cailloux, il m`a couvert de cendre.

Latin

vav et fregit ad numerum dentes meos cibavit me ciner

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m' est reconnaissant comme s' il avait reçu de moi le plus grand bienfait

Latin

mihi gratum se praebet tamquam a me maximum beneficium acceperit

Senast uppdaterad: 2012-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m`a rassasié d`amertume, il m`a enivré d`absinthe.

Latin

he replevit me amaritudinibus inebriavit me absinthi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après eux tous, il m`est aussi apparu à moi, comme à l`avorton;

Latin

novissime autem omnium tamquam abortivo visus est et mih

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m`a semblé bon de faire connaître les signes et les prodiges que le dieu suprême a opérés à mon égard.

Latin

somnium vidi quod perterruit me et cogitationes meae in stratu meo et visiones capitis mei conturbaverunt m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne dis pas: je lui ferai comme il m`a fait, je rendrai à chacun selon ses oeuvres.

Latin

ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m`a fermé toute issue, et je ne puis passer; il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.

Latin

semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m`invoquera, et je lui répondrai; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.

Latin

adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cantique des degrés. dans ma détresse, c`est à l`Éternel que je crie, et il m`exauce.

Latin

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m`appela, et il me dit: vois, ceux qui se dirigent vers le pays du septentrion font reposer ma colère sur le pays du septentrion.

Latin

et vocavit me et locutus est ad me dicens ecce qui egrediuntur in terram aquilonis requiescere fecerunt spiritum meum in terra aquiloni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qu`il plaise à dieu de m`écraser, qu`il étende sa main et qu`il m`achève!

Latin

et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je rends grâces à celui qui m`a fortifié, à jésus christ notre seigneur, de ce qu`il m`a jugé fidèle,

Latin

gratias ago ei qui me confortavit christo iesu domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministeri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il m`a fait entrer dans la maison du vin; et la bannière qu`il déploie sur moi, c`est l`amour.

Latin

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle dit: il m`a donné ces six mesures d`orge, en disant: tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.

Latin

et ait ecce sex modios hordei dedit mihi et ait nolo vacuam te reverti ad socrum tua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il commande que l' on appareille sa frégate légère , et me laisse la liberté de le suivre. je lui répondis que j' aimais mieux étudier ; et par hasard il m' avait lui - même donné quelque chose à écrire.

Latin

jubet liburnicam aptari ; mihi, si venire una vellem, facit copiam ; respondi studere me malle, et forte ipse quod scriberem dederat.

Senast uppdaterad: 2013-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
9,570,752,985 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK